Témakörök



Lezárt aukciók


Faludy György: Európai gyöngyszemek (aláírt példány)

Faludy György műfordításai az 1930-as évekből

Szerző
Bertolt Brecht
Hilaire Belloc
George Eliot
Aulus Persius Flaccus
Marcus Valerius Martialis
Lukiánosz
Jacopo Sannazaro
Ulrich von Hutten
John Milton
Friedrich Schiller
George Gordon Noel Byron
John Keats
Thomas Hood
August Graf von Platen
Alfred de Musset
Giosué Carducci
Robert de Montesquiou
Arno Holz
Anton Wildgans
Gilbert Keith Chesterton
Jules Romains
Fordító
Faludy György
Magyar Világ Kiadó (Budapest) ,
Kiadói fűzött kemény papírkötés , 77 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar 
Méret: 22 cm x 13 cm
ISBN: 963-907-515-9
Aukció vége:
2022-07-24 20:00

Aukciós tétel adatai

Budapest, 2002, Magyar Világ Kiadó (Gyomai Kner Nyomda Rt.), 77 p. + [2] p.

Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata

Fordító által aláírt példány. Első kiadás. Európai gyöngyszemek. Faludy György műfordításai az 1930-as évekből.
A címlapon a fordító, Faludy György tollal beírt aláírása látható.
A kötetet és a borítót Gergely István tervezte. Faludy György "Európai költők antológiája" c. bevezetésével és részletes tartalomjegyzékkel kiegészített kiadás. Nyomtatta a Gyomai Kner Nyomda Rt.
Kiadói fűzött kemény papírkötésben lévő példány feliratos címfedéllel és könyvgerinccel, a címlapon ceruzás dátumbeírással, tiszta belívekkel, hiánytalan, megőrzött, jó állapotban.
A kötet fordítója, Faludy György (Budapest, 1910. szeptember 22. – Budapest, 2006. szeptember 1.) költő, műfordító, író. 1937-ben jelentette meg a Villon-átköltéseit, amelyek jó időre meghatározták a pályáját. 1938-ban emigrált, Párizsig menekült itt találkozott az emigráns magyar művészek közösségével. Később a német megszállás miatt innen is távozni kényszerült. Havas Endrével és Lorsy Ernővel együtt Franciaország német megszállása után Marokkóba menekült, majd áthajózott az Amerikai Egyesült Államokba, ahol a Szabad Magyar Mozgalom titkáraként és lapszerkesztőjeként tevékenykedett. Ezután három évig (1942-1945) az amerikai hadseregben szolgált. 1946-ban hazatért és a Népszavánál helyezkedett el. 1947-ben megjelent az "Őszi harmat után" című verseskötete, illetve a Villon balladák már a 14. kiadásnál tartottak. A rasszizmust, a fasizmust, a diktatúrát következetesen megvetette. Az ő vezetésével döntötték le 1947. április 26-áról 27-ére virradó éjjel Prohászka Ottokár Károlyi-kerti szobrát. 1949-ben hamis vádak alapján letartóztatták, elítélték és Kistarcsára internálták, majd a recski kényszermunkatáborba dolgoztatták. Az ÁVH börtöneiben, illetve a táborokban írt versei 1983-ban Münchenben jelenhettek meg először "Börtönversek 1950–1953" címmel. Önéletrajzában beszámolt a recski kényszermunkatáborban és a börtönökben megélt szenvedéseiről és hányattatásáról is. Egyéni hangulatú versei és műfordításai széles körben kedveltté és elismertté tették Magyarországon és külföldön egyaránt.

Előszó

Európai költők antológiája 1936 vége felé, vagy talán még elébb, Cserépfalvi Imre könyvkiadó közölte Horváth Bélával, József Attilával és velem, Hogy a jelenlegi, világháborúra veszélyes... Tovább

Előszó

Európai költők antológiája 1936 vége felé, vagy talán még elébb, Cserépfalvi Imre könyvkiadó közölte Horváth Bélával, József Attilával és velem, Hogy a jelenlegi, világháborúra veszélyes helyzetben szívesen adna közre egy antológiát a békéről, a szabadságról, magyar és külföldi költők verseivel. Jó lesz sietnünk, ajánlotta, mivel hamarost lehetetlenné válik majd hasonló antológiák kiadása. A kiadó Cs. Szabó László esztétát, a Magyar Rádió munkatársát bízta meg a szerkesztéssel, pontosabban a költők névsorával és verseik kijelölésével. A munka mégis roppant lassan haladt előre, elsősorban Attila betegsége miatt. Emlékszem egy esetre, amikor hárman ültünk a negyedikkel, Cserépfalvival a Vigadó téri Hungária sörözőben, és az antológia francia verseit beszéltük meg. Attila előzőleg azt ígérte, hogy Victor Hugó egyik háborúellenes költeményét úgy fordítja le, hogy a francia rímekhez hasonló hangzású magyar rímeket használ, és pár nappal korábban néhány csodálatos magyar példával állt elő. Sajnálatos módon elfelejtettem őket, de úgy tudom, hogy valamelyik esztéta (Németh Andor?) feljegyezte. Ezúttal viszont, miközben hármasban beszélgettünk, Attila szót sem szólt. Kiitta söröspohara tartalmát, az üres poharat hol bal, hol jobbik arcához szorította és belehullatta csorgó könnyeit. Cserépfalvival és Horváthtal rémülten pillantottunk oda, de természetesen szót sem szóltunk, csak éppen tudtuk, hogy itt a nagy baj. Rövid időn belül Attilán a szkizofrénia félreérthetetlen jelei mutatkoztak, úgyhogy közreműködésére aligha számíthattunk, Horváth Béla pedig manrézába vonult, Hitler és bandája ellen Isten segítségét hívni, úgyhogy lényegében egyedül maradtam az antológiával. Az antológia első felét, a magyar részt már kinyomták, amikor 1938 márciusában Hitler bevonult Bécsbe. Vissza

Fülszöveg

Talán a legutolsó órákban, 1938-ban jelent meg Európai költők antológiája címmel egy verseskötet a háború elleni tiltakozásul. Ebből válogatta a Kiadó Faludy Györgynek azokat a műfordításait,... Tovább

Fülszöveg

Talán a legutolsó órákban, 1938-ban jelent meg Európai költők antológiája címmel egy verseskötet a háború elleni tiltakozásul. Ebből válogatta a Kiadó Faludy Györgynek azokat a műfordításait, amelyek azóta nem jelentek meg egyetlen gyűjteményes kötetében sem. Vissza

Tartalom

Faludy György Európai költők antológiája 5
Aulus Persius Flaccus Egy sztoikus szózata a züllött római ifjúsághoz 7
Marcus Valerius Martialis Két epigramma 12
Lukiánosz A holdlakók háborúja 14
Jacopo Sannazaro Két epigramma a Borgiákról 22
Ismeretlen latin költő Erasmus sírjára 23
Ulrich von Hutten Részlet az "tIch habs gewagt"ciklusból 24
Német parasztnóta Parasztnóta 27
John Milton Szonett Cromwell lordkancellárhoz 30
Régi angol takácsdal Takácsdal 31
Friedrich Schiller Rousseau sírjára 35
George Gordon Noel Ma lettem harminchat éves 36
Lord Byron Egy elitélt íróra 39
John Keats Az ing-dal 40
Thomas Hood Egy ultrához 44
August Gráf von Platen Oda a sajtótörvényhez 46
Alfréd de Musset A prestoni bányák 57
George Eliot A francia köztársaság kikiáltásának hetvennyolcadik fordulóján 59
Giosué Carducci A szolga imája 63
Róbert de Montesquiou Kínrím 64
Arno Holz Cselédek 65
Anton Wildgans A lázadó 67
Hilaire Belloc Szonett egy politikushoz 70
Gilbert Keith Chesterton Oda a lírikusokról 71
Bertolt Brecht Mily óriás... 76 Vissza
Tétel sorszám:
080

Kikiáltási ár:
3.000 Ft
(Minimum licitlépcső: 100 Ft)

Hátralévő idő:
Amennyiben az utolsó 5 percben licit érkezik, a lejárati időpont további 5 perccel módosul.


Leütési ár:
22.000 Ft Licitek száma: 23



Ft
Minden aukción megnyert tétel után 15% árverési jutalékot számolunk fel, amely jutalékot a megnyert árverést követően a vételár alapján azon felül kell megfizetni!