Aukciós tétel adatai
Noviszád, 1933, Kalangya Irodalmi Folyóirat (Urania Stamparski Zavod, Novi Sad), 87 p. + [2] p., ill.
Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata
Szerző által dedikált példány. Első kiadás. Tűzharang. Versek. Írta: Csuka Zoltán.
A címlap utáni lapon, a szerző, Csuka Zoltán tollal beírt, névre szóló dedikációja olvasható: "Klug Péter Őméltóságának, a délvidéki magyar írás megértő barátjának, hálás és tisztelő híve: Csuka Zoltán Budapest, 1934 IX. 27".
A dedikáció címzettje, Klúg Péter (1876-1970) gyógypedagógus. A gyógypedagógia számos területén végzett tanfolyamot, illetve tett szakvizsgát. 1895-től elemi iskolákban, majd a Siketnémák Budapesti Állami Iskolájában tanított. Ezt követően igazgató-tanárnak nevezték ki a Siketnémák és Vakok Államilag segélyezett Szegedi Intézetében, majd 1925-ben a gyógypedagógiai intézetek országos szakfelügyelője lett.
A költemények plasztikáit és a költő portréját Baranyiné Markov Zláta szobrászművésznő készítette. A külső borítólap Fischer József, grafikai tervező (Subotica) munkája. Három szövegközti, fekete-fehér, feliratos képpel illusztrált, valamint a szerző eddig megjelent műveinek jegyzékével kiegészített kiadás.
Kiadói varrott papírkötésben lévő példány feliratos, illusztrációval ellátott, foltos címfedéllel, feliratozatlan, elszíneződött könyvgerinccel, néhol foltos belívekkel, hiánytalan állapotban.
A kötet szerzője, Csuka Zoltán (Zichyfalva, 1901. szeptember 22. – Érd, 1984. március 23.) vajdasági magyar költő, szerkesztő, műfordító, irodalomtörténész. 1920-tól a Krónika című lap szerkesztője volt, majd 1933-ban megindította a Láthatár című folyóiratot, melyet megszűnéséig szerkesztett. Fontos szerepe volt a a Vajdasági Írás, a Reggeli Újság, illetve a Kalangya c. lapok megjelenésében. 1945 után számos szerb, horvát és szlovén regényt fordított le magyar nyelvre. Az Új Dunántúl felelős szerkesztőjeként és a Magyar-Jugoszláv Társaság ügyvezető titkáraként is tevékenykedett. Költészetére az igényesség, a finom stílus és a mély és meghökkentő mondanivaló a jellemző.
"...Újvidékről érkezett ez a nagyon rokonszenves és tehetséges írásokkal telt verskötet. Csuka Zoltán formailag és tartalmilag a háború utáni expresszionista szabadvers módszereivel dolgozik, de ezeken a kereteken is keresztültör egyénisége. Versei kissé patetikusok, de hangjuk meleg, őszinte. Erőteljesen támad, - mert verseinek nagy része támadás. Támadás a háború, az intézményes igazságtalanság és ostobaság ellen. Ez az irány, amelyet, ha mindenáron meghatározásokat keresünk, kritikai pátosznak nevezhetnénk, még nem találta meg igazi határozott kifejezési és világnézeti alapját, de már erősen halad ezen az úton." - írta a műről a Pesti Napló c. lap (1933. január 29./84. évfolyam/24. szám).
Előszó
Kong a tűzharang,
Szere a világon lárvázott arccal járnak a gyujtogatók,
szerte a világon
rossz koponyákban uj öldökléseket fogan a szadista vágy,
romlott tudósok, profitra éhes nagytőkések,...
Tovább
Előszó
Kong a tűzharang,
Szere a világon lárvázott arccal járnak a gyujtogatók,
szerte a világon
rossz koponyákban uj öldökléseket fogan a szadista vágy,
romlott tudósok, profitra éhes nagytőkések,
karrierre vágyó politikusok titkos boszorkánykonyháikon millió ember halálával főzögetik őrült terveiket,
s jaj annak, aki józan,
jobbról és balról sanda gyanú fojtogatja,
kikorbácsolják, vagy agyonhallgatják
kiröhögik és sárral dobálják
s csúfolva mondják: költő, költő!...
De szerte a világon minden butaság feneketlen tengerén túl
Vissza