Témakörök



Lezárt aukciók


Radó Antal: Idegen költők albuma (Mannheimer Gusztáv, Cserépy Árpád és mások illusztrációival, gottermayer kötésben.)

Műfordítások a XIX. század lírájából

Szerző
Robert Burns
Percy Bysshe Shelley
Charles Baudelaire
Heinrich Heine
Victor Hugo
Robert Browning
Edmondo De Amicis
Thomas Moore
Alfred de Musset
Alessandro Manzoni
Alphonse de Lamartine
Paul Bourget
Friedrich Rückert
Henry Wadsworth Longfellow
James Russel Lowell
Alexander Szergejevics Puskin
Robert Hamerling
Arnold Matthew
Francois Coppée
Leigh Hunt
John Greenleaf Whittier
Giosué Carducci
Dante Gabriel Rossetti
Nicolaus Lenau
Elisabeth Barrett Browning
Pierre-Jean Béranger
Alfred Tennyson
Justinus Kerner
André Theuriet
Anastasius Grün
Karl Beck
Moritz Hartmann
Eugéne Manuel
Friedrich Bodenstedt
Alfred Meissner
Rudolf Baumbach
George Noel Gordon Byron
Alfieri Vittorio
Julia de Asensi
Gustavo Becquer
William Cullen Bryant
Don Ramon de Campoamor
Emanuel Greibel
Giuseppe Giusti
John Hay
Oliver Wendell Holmes
Ivan Andrejevics Krülow
Pierre Lachambaudie
Lisle de Leconte
Mikail Jurjevics Lermontov
Nicolas Martin
Iván Szávics Nikitin
Gaetano Raccuglia
Josephin Soulary
Lorenzo Stechetti
Réné Francois Armand Sully-Prudhomme
Iginio Ugo Tarchetti
Johann Ludwig Uhland
Henry Kirke White
Richard Henry Wilde
Bernardino Zendrini
Joseph Freiherr von Eichendorff
Fordító
Radó Antal
Grafikus
Mannheimer Gusztáv
Cserépy Árpád
Lampel Róbert (Wodianer F. és Fiai) Cs. és Kir. Udvari Könyvkereskedés (Budapest) ,
Kiadói egészvászon díszkötés (Gottermayer) , 367 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar 
Méret: 21 cm x 16 cm
ISBN:
Aukció vége:
2022-07-24 20:00

Aukciós tétel adatai

Budapest, 1891, Lampel Róbert (Wodianer F. és Fiai) Cs. és Kir. Udvari Könyvkereskedés, XI p. + [5] p. + 367 p., ill.

Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata

Idegen költők Albuma. Műfordítások a XIX. század lyrájából. Fordította: Radó Antal.
Az előzéklap belső oldalán a Salamon Ferenc Önképzőkör szárazbélyegzése és ajándékozási bejegyzése látható: "L. I. VII. o. tanulónak jutalma, ügyes Brutus - alakításáért. A Salamon Ferenc önképzőkör nevében Hartmann János tanár, elnök; Téglás Gábor. Déva, 1903. jún. 27. Téglás Dezső ifj. elnök". Az ajándékozási bejegyzést aláírta:
Téglás Gábor (Brassó, 1848. március 30. – Budapest, 1916. február 4.) középiskolai igazgató, régész, a Magyar Tudományos Akadémia levelező tagja, az erdélyi turisztika egyik úttörője. 1871-től a dévai állami főreáliskola tanára, majd 1883-tól igazgatója volt. Ezenkívül a Hunyadmegyei Történelmi és Régészeti Társulat dévai múzeumának igazgatójaként is tevékenykedett.
Hartmann János (Újsóvé, 1875. október 23. – Budapest, 1943. december 27.) irodalomtörténész, kritikus, a Magyar Tudományos Akadémia levelező tagja, a 19-20. század fordulójának egyik legjelesebb Petőfi-szakértője.
Mannheimer Gusztáv, Cserépy Árpád és mások eredeti, fekete-fehér, szövegközti rajzaival, illetve fekete-fehér iniciálékkal és könyvdíszekkel illusztrált, valamint a fordító bevezetésével, részletes tartalomjegyzékkel és a kötetben előforduló költőkről szóló jegyzetekkel kiegészített kiadás. Az előlapon tulajdonosi bélyegzés található.
Kiadói egészvászon díszkötésben lévő példány ezüstözött feliratos, dombornyomott, színes, aranyozott virágmintákkal díszített és alakos-ábrás illusztrációval ellátott, keretes címfedéllel, aranyozott feliratos, díszes könyvgerinccel, aranyozott, levélmintás kiadói előzéklapokkal, néhány foltos lappal, aranyozott lapélekkel, hiánytalan, átlagos állapotban.
A fordító, Radó Antal (Mór, 1862. június 29. – Budapest, 1944. november 22.) író, költő, irodalomtörténész, korának egyik legismertebb műfordítója. A műfordítások terén kifejtett munkásságáért a Kisfaludy Társaság 1895-ben rendes tagjának választotta. A Budapesti Olasz Körnek (Circolo italiano) alapításától megszűntéig elnöke volt. 1926-tól pedig a Magyar PEN Club igazgatóságának alelnökeként tevékenykedett.
"...Külföldi költőkből rég jelent meg nálunk oly nagy és diszes gyűjtemény, mint a minő Radó Antal új kötete; a 360 lapra terjedő kötetben dús választékát találjuk az angol, franczia, olasz, német, spanyol és orosz költők kisebb-nagyobb költeményeinek. A világirodalom lángelméi mellett képviselve látunk egy csomó kisebb lantost, a legellentétesebb költői irányok képviselőit. Mindez rendkívül változatos szint és hangot ad a gyűjteménynek..." - írta a műről a Vasárnapi Ujság (1891. december 20./XXXVIII. évfolyam 51. szám).

Előszó

Az 1889. telén megjelent "Költők Albuma" czimű, eredeti magyar versekből álló anthologia jelentékeny sikere azt a gondolatot keltette e munka kiadóiban, a Wodianer F. és Fiai czégben: nem volna-e... Tovább

Előszó

Az 1889. telén megjelent "Költők Albuma" czimű, eredeti magyar versekből álló anthologia jelentékeny sikere azt a gondolatot keltette e munka kiadóiban, a Wodianer F. és Fiai czégben: nem volna-e czélszerű, a "Költők Albumá"-nak mintegy párjául olyan versgyűjteményt is közzé bocsátani, mely az ujabb idők és specialiter a XIX. század kiválóbb idegen költőiből volna összeválogatva? Ők is, én is voltaképen azt szerettük volna elérni, hogy a XIX. század összes kiválóbb költői képviselve legyenek e gyűjteményben. Csakhogy ehhez az kellett volna, hogy mi is akkora műfordítási irodalommal rendelkezzünk, mint a németek, a kiknél az ilyenféle anthologiák egybeállitása, tekintve a jobbnál jobb forditások rengeteg számát, mi nehézséggel sem jár. Egy ember nem ülhet neki a világirodalomnak, hogy össze-vissza leforditson mindent, a mi efféle munkából nem hiányozhatik. Sőt több ember sem alkothat ily munkát megrendelésre. A készből kell itt a szerzőnek válogathatnia. Igy hát le kellett mondanunk egy "nemzetközi anthologia" csábos tervéről, melyre nálunk majd tán csak egy félszázad mulva kerülhet sor. Vissza

Tartalom

Alfieri:
Szeretlek-e?1
Arnold Máté:
Szent Brandanus2
Julia de Asensi:
Könyek5
Baudelaire:
Az albatros6
Baumbach:
Márcziusi szél7
Beck:
Inas és szolgáló8
A magyar12
Becquer:
Szemébe köny15
Habok16
A hárfa17
Tünődés18
Béranger:
A boldogság19
Páris, ég veled!22
Bodenstedt:
Mirza Shaffy dalaiból24
Bourget:
Régi emlék26
A halál27
E. B. Browning:
Nem állhat senki28
Browning Róbert:
Hervé Riel29
Bryant:
Dal35
Thanatopsis37
Burns:
John Anderson40
Még egy csókot41
Ha ott fen állnál42
Oh az én szeretőm43
Byron:
Kincs, hír, tudás meg szerelem44
A föld nem adhat45
Velencze47
Hallgatva, könyben úszva52
Sötétség54
Prometheus57
Campoamor:
Félelem59
Carducci:
A pályaudvaron60
Idyll62
Coppée:
A kovácsok sztrájkja64
A hajótörött71
Az első77
Az áldás78
A folyondár81
De Amicis:
Egy bölcső mellett I-VIII.87
Diák-szerelem95
Eichendorff.
Búcsú99
Ott zúg a kis malom101
Geibel:
Oh nézd a tengerárt102
Giusti:
Sant' Ambrogio103
Békés szerelem106
Grün:
Levél a könyvben111
Két ifju lány112
Hamerling:
Magas a bércz113
Vak madár114
Hartmann:
Az első hó118
Hay:
Ha majd a fiúk hazajönnek119
Heine:
Loreley121
Régi nóta122
Hemans
A halál évadja123
O. W. Holmes:
Öreg ember álma125
Hood:
Ünnepi óda fiamhoz127
Bendőfi úr szerelme129
Victor Hugo:
A híd131
Extasis132
Imádság133
A dsinnek135
A nagyanyó139
Mivelhogy, édesem141
Nyári éj142
Várakozás144
Kerner:
Néma könyek145
Krülov:
A libák146
Az elefánt és a mopsz148
Lachambeaudie:
A Rhone és a genfi tó149
A kis harang és az öreg harang150
Leopardi:
Itáliához151
A rekettye vagy a puszták virága155
Brutus minor163
Emlékek167
Éji dal172
Consalvo176
Lamartine:
Magány181
A tó183
Ősz186
Leconte de Lisle:
Az őserdő188
Az elefántok191
A hideg éji szél193
Neferu-Rá195
Leigh Hunt:
Abú ben Adhem198
Lenau:
Magyar verbunk199
Pusztai csárda203
Holdas estvén208
Mozdulatlan síma tóra209
Lermontov:
Három pálma210
Az ima213
Az angyal214
Hajó215
Longfellow:
Esős nap217
Siciliai Róbert király218
Hárun-al-Rasid225
A kisértetes szoba226
A nyíl és a dal228
Rabi ben Lévi229
Napfény és holdfény232
A newporti zsidó temető233
J. R. Lowell:
Szerenád236
Manuel:
A ruha238
Manzoni:
Május ötödike242
Martin:
A halál angyala246
Legédesb hangjait247
Meissner:
A zsidónő248
Moore:
Az estharang!251
Musset:
Isten veled252
Egy képre253
Dal254
Ninonhoz255
Deczemberi éj257
Egy halottról264
Te gyarló föld fia266
Isten267
Szonett271
Nikitin:
Nagyapó272
Puskin:
Két holló273
Raccuglia:
Az alpesi vadászok harczi himnusa275
D. G. Rossetti:
Szonettek. I-VI.277
Rückert:
Egy parabola283
"A bramin bölcseségé"-ből286
Hogy olyan nótát zenghess...294
Vágy294
Keleti bordal295
Te édes szivem296
Shelley:
Ozimandias297
Téli tájkép298
A nyúgati szélhez I-V.299
Szerelem philosophiája304
Soulary:
Két menet305
Stechetti:
Memento306
Ha már a levelek307
Kaszált mezőknek308
Kintorna szól309
Hogy egyszer, télen310
Sully-Prudeomme:
Ha tudnád311
Cseppkövek312
Sebek313
Éther314
A tejút315
Törött váza316
Álom317
Zokszót ne ejts318
Sóhaj319
Tarchetti:
Olyan kicsiny volt320
Tennyson:
Gray Eduárd321
Dóra323
Halva hozták vissza férjét329
Lord Burleigh330
Theuriet:
Az utolsó csók334
Uhland:
A haldokló hősök338
A csaplárné lánya340
White:
Egy gyetyaszálhoz342
Csüggedés343
J. G. Whittier:
Barbara Fritchie344
Maud Müller347
Wilde:
Az éltem olyan, mint a nyár virága352
Zendrini:
Ave Spes Unica353
Anatomia355
Vissza
Tétel sorszám:
250

Kikiáltási ár:
3.000 Ft
(Minimum licitlépcső: 100 Ft)

Hátralévő idő:
Amennyiben az utolsó 5 percben licit érkezik, a lejárati időpont további 5 perccel módosul.


Leütési ár:
5.500 Ft Licitek száma: 13



Ft
Minden aukción megnyert tétel után 15% árverési jutalékot számolunk fel, amely jutalékot a megnyert árverést követően a vételár alapján azon felül kell megfizetni!