Aukciós tétel adatai
Budapest, 1936, Singer és Wolfner Irodalmi Intézet R.-T. (Pesti Hírlap Nyomdája, Budapest), 212 p.; 198 p. + [2] p.
Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata
Szerző által aláírt kiadói Ex-Libris-szel rendelkező példány. Virágzik a mandula... I-II. (egy könyvbe kötve). Regény. Írta vitéz Somogyváry Gyula (Gyula diák).
Előzéklap hátoldalára ragasztott kétszínű, népi motívum mintás, T. S. jelzettel ellátott Ex-Libris található, a szerző tollal beírt aláírásával.
A szerző író, újságíró és országgyűlési képviselő. 1928-tól a Magyar Telefonhírmondó és Rádió Rt. irodalmi igazgatója. A hangjáték műfajának magyar elnevezője és magyarországi meghonosítója. Az 1920-as évek elején Gyula diák néven verseket, később történelmi és világháborús regényeket, színműveket írt némi németellenes éllel. 1929-ben Horthy Miklós vitézzé avatta. A német megszállás alatt németellenessége miatt letartóztatták. A háború után kitiltották a közéletből és Kistarcsára internálták.
Kiadói egészvászon kötés feliratos, katonákat ábrázoló címfedéllel, kopott feliratos könyvgerinccel, tiszta oldalakkal, hiánytalan állapotban, hiányos, kissé szakadozott, színes képes kiadói védőborítóban.
Fülszöveg
..Furcsa virág a mandulavirág.
Sokszor esztendőkig hiába keressük. Lombja, levele hajt a fának, de virágját nem adja ki.
Azután egyszerre, valamelyik tavaszon csudát tesz. Annyi a...
Tovább
Fülszöveg
..Furcsa virág a mandulavirág.
Sokszor esztendőkig hiába keressük. Lombja, levele hajt a fának, de virágját nem adja ki.
Azután egyszerre, valamelyik tavaszon csudát tesz. Annyi a virágja, mint semmiféle más fának. Egyetlen, hatalmas, vidám bokréta az egész fa.
Furcsa virág a mandulavirág. Ha nem hívja leghangosabb kürtjével a tavasz: nem hajt. De ha kihajt, akkor elsőnek hajt ki minden virágok között. S akkor kihajt olyan korán, mikor más fák, más virágok még csak nem is álmodnak a tavaszról.
S aztán, egy éjszakán lehull csaknem az egész virágcsoda róla. Egyetlen szélroham leráz róla minden virágot, melynek nem volt rendelése, hogy kössön s teremjen. Alig maradt rajta.
S ami rajt maradt a fán - néhány árva virág - leveti szirmait, kopott, szürke termés lészen s csontpáncélt ölt ruhája alá. Ha meghámozod: kemény, mint maga az irgalmatlanság. - Pedig belül édes, tiszta és jó - mint a kenyér s mint a becsület. Ámbár van olyan is, amely megkeseredik. Arra se haragudjatok: nehéz a sors, a mandulasors. Annál inkább szeressétek azt, amelyik szürkeségben, keménységben s páncélban is megmaradt édesnek!
...Furcsa virág a mandulavirág.
Ritkán hajt, de ha hajt, akkor..
Vissza