Catullus/Devecseri Gábor: Catullus költeményei (Devecseri Gábor által Dr. Almási Gusztávnénak a Singer és Wolfner Kiadó főszerkesztőjének dedikált példány)
Szerző
Catullus
Szerkesztő
Urbán Eszter
Fordító
Devecseri Gábor
Lektor
Szilágyi János György
Európa Könyvkiadó(Budapest)
,
Kiadói varrott papírkötés
, 117 oldal
Sorozatcím:
Világirodalmi Kiskönyvtár
Kötetszám:
Nyelv:
Magyar
Méret:
19 cm x 13 cm
ISBN:
Aukció vége:
2019-10-27 20:00
Aukciós tétel adatai
Budapest, 1958, Európa Könyvkiadó kiadása (Kossuth Nyomda, Bp.), 117 p. + [1] p.
Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata
Fordító által dedikált példány. Világirodalmi Kiskönyvtár c. sorozatban (számjelzés nélkül) megjelent mű. Catullus Költeményei. Fordította, az utószót írta és a kötet jegyzetanyagát összeállította: Devecseri Gábor. A feliratozott előlapon a fordító, Devecseri Gábor tollal beírt, névre szóló dedikációja olvasható: "Almási Gusztávnénak kézcsókkal Devecseri Gábor 1958. III. 27." A dedikáció címzettje: Almási Gusztávné (1897-1983), a Singer és Wolfner Kiadó főszerkesztője. Kiadói varrott papírkötésben lévő példány feliratozatlan címfedéllel és hátlappal, tiszta belívekkel, hiánytalan állapotban, feliratos dupla keretes, fülszöveges, jó állapotú kiadói borítófedélben. A dedikáló fordító, Devecseri Gábor (Budapest, 1917. február 27. – Budapest, 1971. július 31.) magyar író, költő, műfordító, ismert klasszika-filológus. Klasszika-filológiai munkássága jelentős és meghatározó.
Fülszöveg
"Éljünk, Lesbia, és szeressük egymást!" - így kezdi Catullus a szerelmeséhez szóló egyik költeményét, amelyet már akkor írt, amikor ráeszmélt, hogy szerelme nemcsak istennő, hanem nő is. Ettől...
Tovább
Fülszöveg
"Éljünk, Lesbia, és szeressük egymást!" - így kezdi Catullus a szerelmeséhez szóló egyik költeményét, amelyet már akkor írt, amikor ráeszmélt, hogy szerelme nemcsak istennő, hanem nő is. Ettől fogva megismétlődő forró vallomások, eltökélt szakítások, új és új hűségfogadkozások sorozatán kísérhetjük végig a római irodalom első és legközvetlenebb hangú nagy lírikusa szerelmének történetét. Amilyen közvetlen Catullus a lelki-testi szerelem megszólaltatásában, éppen olyan szókimondó is. Gúnyverseivel a Caesar-kori Róma köz- és a magánéletének sok jellegzetes alakján, köztük vetélytársain, vág végig.
Catullus szerelmi dalait és csípőshangú verseit, nemkülönben költői mesterpróbáit, a görög költészettel tudatosan versenyző hosszabb lélegzetű költeményeket Devecseri Gábor művészi fordításában adjuk közre.
Vissza
Amennyiben az utolsó 5 percben licit érkezik, a lejárati időpont további 5 perccel módosul.
Leütési ár:
4.100 Ft
Licitek száma: 11
Ft
Minden aukción megnyert tétel után 15% árverési jutalékot számolunk fel, amely jutalékot a megnyert árverést követően a vételár alapján azon felül kell megfizetni!
Felhasználási feltételek elfogadása
MINDEN AUKCIÓN VETT TÉTEL UTÁN A LEÜTÉSI ÁR + 15% ÁRVERÉSI JUTALÉK FIZETENDŐ!
Aukciós szabályzatunk módosult! A változást piros színnel jelöltük szabályzatunkban. Kérjük, az első licitálás megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az Általános Szerződési Feltételeinket, valamint az Aukciós szabályzatot.
Az Antikvarium.hu aukciós felületének részletes szabályai és technikai leírása.
Az Antikvárium.hu Kft. aukciós felületének részletes szabályai és technikai leírása itt.