Témakörök



Lezárt aukciók


Jerome, Jerome K.: Három ember kerékpáron (Fia Ferenc álnévvel Karinthy Ferenc által dedikált példány)

Szerző
Jerome K. Jerome
Fordító
Fia Ferenc
Karinthy Ferenc
Uj Idők Irodalmi Intézet RT. (Singer és Wolfner) (Budapest)
Kiadói félvászon kötés , 160 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar 
Méret: 17 cm x 13 cm
ISBN:
Aukció vége:
2021-06-06 20:00

Aukciós tétel adatai

Budapest, é. n., Új Idők Irodalmi Intézet Rt. (Singer és Wolfner) kiadása (Fővárosi Nyomda Rt.), 160 p.

Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata

Fordító által dedikált példány. Első kiadás. Három ember kerékpáron. Regény. Írta: Jerome K. Jerome. Fordította: Fia Ferenc [Karinthy Ferenc].
A címlapon a fordító Karinthy Ferenc tollal beírt, névre szóló dedikációja olvasható: "A. K.-nak életem első és utolsó legnagyobb és legmélyebb szerelmének. Dr. Karinthy Ferenc (Cini) Kelt: Budapest, 1947, június hó 24.-én".
A kiadó egész oldalas könyvhirdetésével kiegészített kötet. Nyomtatta a Fővárosi Nyomda Rt.
Kiadói félvászon kötésben lévő példány feliratozatlan, illusztrációval ellátott, mintás, kissé foltos címfedéllel, aranyozott feliratos, javított könyvgerinccel, új előzéklappal, feliratozatlan, mintás, foltos hátlappal, hiánytalan állapotban. A címlap és az utolsó oldal meg lett erősítve.
A fordító, Karinthy Ferenc (Budapest, 1921. június 2. – Budapest, 1992. február 29.) magyar író, drámaíró, dramaturg, műfordító. A budapesti Pázmány Péter Tudományegyetem hallgatója (nyelvészetből doktorált), franciaországi, svájci, olaszországi ösztöndíjas, a Nemzeti Színház dramaturgja, a "Szabad Nép" és a "Magyar Nemzet" c. lapok munkatársa, a budapesti Madách Színház dramaturgja. Szinvonalasan fordította Machiavelli és Moliere műveit, valamint görög, angol, olasz és német szerzők munkáit is nagy szakértelemmel fordította magyar nyelvre. Az FTC vízilabdacsapatának hátvédje, az FTC úszó- és vízilabda-szakosztályának elnöke. A Miskolci, a Szegedi valamint a debreceni színház dramaturgja, Vendégprofesszorként előadásokat tartott az Amerikai Egyesült Államokban. 1972-től 1976-ig különféle írószövetségek vendége az USA-ban, Ausztráliában, a Szovjetunióban és Kubában. 1978-ban szerepelt a saját életét, utazásait és élményeit feldolgozó apró jelenetekből készült "Földünk és vidéke" c. tévéfilmben.
"E kis könyv íróját olvasóink már ismerik a Három ember a csónakban című vidám kisregényről. Ezúttal a három angol jóbarát, családjukat nyaralni küldve, kerékpár túrára indul Németországba. Tulajdonképpen nem a környezet leírásán van a hangsúly, hanem azokon a bájos, hihetetlen és roppant mulatságos kalandokon, melyeken hősei keresztülmennek. Sok humorral és öniróniával fűszerezve ez a könyv pompás olvasmány és kellemes szórakozást biztosít." írta a műről Magyar Szó c. napilap (1959. június 24./16. évfolyam/148. szám).

Előszó

1 FEJEZET - Szükségünk volna már egy kis változatosságra - szólt Harris s nagyot sóhajtott. Pipájából kiverte a hamut, még kényelmesebben helyezkedett el a karosszékben. Ebben a percben nyílt... Tovább

Előszó

1 FEJEZET - Szükségünk volna már egy kis változatosságra - szólt Harris s nagyot sóhajtott. Pipájából kiverte a hamut, még kényelmesebben helyezkedett el a karosszékben. Ebben a percben nyílt az ajtó és Mrs. Harris lépett a szobába. Ethelberta már türelmetlen, - közölte - a kis Clarence miatt is aggódik. (Persze, gondoltam, a nagynénje megint elvitte sétálni s az első cukrászdában teletömte édességgel. Ilyenkor aztán a gyerek csak egyszer kér ebédnél a pudingból s Ethelberta megrémül, orvost hív.) Különben is jó lesz sietnünk - fűzte hozzá Mrs. Harris - ha nem akarjuk elmulasztani Muriel magaírta színdarabját, a „Bolondok Házibálját". - Azonnal jövünk - feleltük - csak elszívjuk a cigarettát, Muriel okvetlen várjon ránk. Mrs. Harris távozott; Harris, amint az ajtó becsukódott, visszatért elkezdett mondatához: - Azt hiszem tudjátok, mire gondolok. Teljes kikapcsolódásra! George aféle „üzleti ügyet" ajánlott. Ez rávall; az ilyen menthetetlen agglegény azt képzeli, hogy a férjes asszonyok époly együgyűek, mint ő. Fogalma sincs a nők ravaszságáról. Volt nekem egy barátom, aki szeretett volna egyszer Bécsbe ruccanni, aféle „üzleti ügyben". A cég megbízta - magyarázta feleségének - utazzék el az osztrák főváros melletti bányákba s tegyen az üzemről jelentést, satöbbi, satöbbi. Vissza

Fülszöveg

Ebben a könyvében a szerző Három ember egy csónakban című, világhírű regénye hőseinek újabb kalandjait meséli el. A hősök egy kicsit közben megöregedtek, családot alapítottak, s most szabadságra... Tovább

Fülszöveg

Ebben a könyvében a szerző Három ember egy csónakban című, világhírű regénye hőseinek újabb kalandjait meséli el. A hősök egy kicsit közben megöregedtek, családot alapítottak, s most szabadságra készülődnek - Németországba. De nemcsak a hősök, azok fölött a megfigyelések fölött is eljárt kissé az idő, melyeket utazásuk során tettek. Viszont Jerome K. Jerome regényeiben úgysem a környezet leírásán van a hangsúly, hanem azokon a bájos, hihetetlen és roppant mulatságos kalandokon, melyeken hősei keresztülmennek. Ezek a kalandok pedig soha nem öregednek meg. Vissza
Tétel sorszám:
089

Kikiáltási ár:
1 Ft
(Minimum licitlépcső: 100 Ft)

Hátralévő idő:
Amennyiben az utolsó 5 percben licit érkezik, a lejárati időpont további 5 perccel módosul.


Leütési ár:
13.000 Ft Licitek száma: 51



Ft
Minden aukción megnyert tétel után 15% árverési jutalékot számolunk fel, amely jutalékot a megnyert árverést követően a vételár alapján azon felül kell megfizetni!