Aukciós tétel adatai
Budapest, 1964, Magvető Könyvkiadó (Szegedi Nyomda Vállalat), 373 p. + [8] p.
Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata
Szerző által dedikált példány. Első kiadás. Odüsszeusz szerelmei. Írta: Devecseri Gábor.
Az előlapon a szerző, Devecseri Gábor tollal beírt, névre szóló dedikációja olvasható: "B. P.-nek igaz szeretettel D. Gábor 1964. III. 18 (és el sem rontottam a címoldalt)".
Védőburkoló, kötésterv és tipográfia: Murányi István. Részletes tartalomjegyzékkel kiegészített kötet. Nyomtatta a Szegedi Nyomda Vállalat.
Kiadói egészvászon kötésben lévő példány feliratozatlan, aranyozott illusztrációval ellátott címfedéllel, aranyozott feliratos könyvgerinccel, színezett felső lapélekkel, tiszta belívekkel, hiánytalan, jó állapotban, feliratos, illusztrált, fülszöveges, kiadói borítófedélben.
A kötet szerzője, Devecseri Gábor (Budapest, 1917. február 27. – Budapest, 1971. július 31.) magyar költő, író, műfordító, klasszika-filológus. Első önálló verseskötete: A mulatságos tenger (1936). Kerényi Károly antikvitás-felfogásával, Kosztolányi nyelvi játékaival gyakorolt rá nagy hatást. A Pázmány Péter Tudományegyetem görög-latin szakán diplomázott. A "Nyugat" harmadik nemzedékéhez tartozott, a "Nyugat"-ban és a "Szép Szó"-ban jelentek meg a versei. A budapesti tudományegyetem görög tanszékén irodalomtörténetet, a Színművészeti Akadémián művészettörténetet tanított. 1948-1954 között őrnagyi rangban oktatott irodalmat a Magyar Néphadsereg Tiszti Akadémiáján. 1953–1956-ban a Néphadsereg "Szabad Hazánkért" c. irodalmi és művészeti folyóiratának szerkesztője. Az európai ókor klasszikusai munkáinak legnagyobb részét Devecseri Gábor korszerű és élvezetes fordításában ismerheti meg a mai magyar olvasó. Műfordításait a letisztult formaiság, a lényeglátás és a képgazdagság jellemzi.
Fülszöveg
Devecseri Gábor legújabb műve - az Egyetemi Színpadon is sikerrel bemutatott "Odüsszesz szerelmei" című színművét tartalmazza, s az olvasmánynak is érdekes antik-tárgyú dráma mellett az elmúlt esztendőkben írt nagyobblélegzetű és kisebb verseit. A filozofikus hajlamú költő újabb verseiből az öröm és derű hangja csendül ki. A virtuóz technikával rendelkező Kossuth-díjas műfordító-költő új műve nyilván érdeklődést fog kelteni a mai magyar líra népes olvasótáborában.
Vissza