Harsányi Zsolt/Shakespeare: A makrancos hölgy (A fordító Harsányi Zsolt által aláírt példány)
Szerző
Shakespeare
Fordító
Harsányi Zsolt
Singer és Wolfner Irodalmi Intézet Rt.(Budapest)
,
Kiadói varrott papírkötés
, 104 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv:
Magyar
Méret:
20 cm x 13 cm
ISBN:
Aukció vége:
2020-03-29 20:00
Aukciós tétel adatai
Budapest, 1939, Singer és Wolfner Irodalmi Intézet Rt. (Hornyánszky Viktor Rt. Magy. Kir. Udv. Könyvnyomdája, Bp.), 104 p.
Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata
Fordító által aláírt példány. A makrancos hölgy. Írta: William Shakespeare. Fordította: Harsányi Zsolt. A címlapon a fordító, Harsányi Zsolt tollal beírt aláírása látható. Az előjáték és a színdarab személyeinek listájával. A kötetet Hornyánszky Viktor Rt. Magy. Kir. Udv. Könyvnyomdája nyomtatta Budapesten. Kiadói enyhén foltos, varrott papírkötésben lévő példány feliratozott, a kiadó emblémájával díszített címfedéllel, feliratos könyvgerinccel, tiszta, körbevágatlan belívekkel, hátlapon az Új Idők, a magyar családok képes irodalmi hetilapjának, keretes, korabeli reklámjával, hiánytalan, átlagos állapotban. A kötet szerzője, William Shakespeare (1564. április 26. – 1616. április 23.) angol drámaíró, költő, színész. A kötet fordítója, Harsányi Zsolt (Korompa, 1887. január 27. – Budapest, 1943. november 29.) író, újságíró, műfordító, színigazgató. A két világháború közötti Magyarország népszerű szerzője, elismert műfordítója. A makrancos hölgy Shakespeare egyik korai, közismert vígjátéka, ami az irodalmi kutatások szerint 1590 és 1594 között íródott.
Előszó
Részlet a könyvből:
ELŐJÁTÉK
1. JELENET.
Sörház előtt, amely mezőn áll. Belépnek a kocsmárosné és Christopher. Christopher: Hagyjon békén, mert ütök!
Kocsmárosné: Fizetni, gazember!...
Tovább
Előszó
Részlet a könyvből:
ELŐJÁTÉK
1. JELENET.
Sörház előtt, amely mezőn áll. Belépnek a kocsmárosné és Christopher. Christopher: Hagyjon békén, mert ütök!
Kocsmárosné: Fizetni, gazember!
Christopher: Maga meri nekem mondani, hogy gazember, maga debella! Tudhatná a történelemből, hogy az én őseim Hódító Richárddal jöttek be az országba. Hát csak ententinus, toreketinus, érti?
Kocsmárosné: Nem fizeti meg az összetört poharakat?
Christopher: Nem fizetek én egy megveszekedett dénárt sem. Na eridj haza, egy-kettő, feküdj bele a hideg ágyba melegedni. Kocsmárosné: Jól van. Tudom én, mit csináljak. Megyek a poroszlóért. El.
Christopher: Tőlem lehet az a ló akár porosz, akár más, megmondom neki törvényesen, hogy én innen egy tapodtat sem mozdulok, fiam. A poroszló már jöhet is. A földre fekszik és rögtön elalszik. Kürtszó. Nagyúr lép be vadászatról jövet pecéreivel és szolgáival.
Nagyúr: Vigyázva bánj kutyáimmal, pecér! Azt kösd, pórázra, elfáradt szegény. A mélyhangú szukával vedd amazt.
Vissza
Amennyiben az utolsó 5 percben licit érkezik, a lejárati időpont további 5 perccel módosul.
Leütési ár:
3.500 Ft
Licitek száma: 0
Ft
Minden aukción megnyert tétel után 15% árverési jutalékot számolunk fel, amely jutalékot a megnyert árverést követően a vételár alapján azon felül kell megfizetni!
Felhasználási feltételek elfogadása
MINDEN AUKCIÓN VETT TÉTEL UTÁN A LEÜTÉSI ÁR + 15% ÁRVERÉSI JUTALÉK FIZETENDŐ!
Aukciós szabályzatunk módosult! A változást piros színnel jelöltük szabályzatunkban. Kérjük, az első licitálás megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az Általános Szerződési Feltételeinket, valamint az Aukciós szabályzatot.
Az Antikvarium.hu aukciós felületének részletes szabályai és technikai leírása.
Az Antikvárium.hu Kft. aukciós felületének részletes szabályai és technikai leírása itt.