Lezárt aukciók


Csukás István/Cao Cse: Cao Cse versei (Csukás István által dedikált példány)

Szerző
Cao Cao
Cao Pi
Szerkesztő
Tőkei Ferenc
Pákozdy Ferenc
Fordító
Csukás István
Dudás Kálmán
Illyés Gyula
Weöres Sándor
Nagy László
Károlyi Amy
Szerdahelyi István
Grafikus
Csillag Vera
Európa Könyvkiadó (Budapest) ,
Kiadói egészvászon kötés , 126 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar 
Méret: 17 cm x 10 cm
ISBN:
Aukció vége:
2021-02-28 20:00

Aukciós tétel adatai

Budapest, 1960, Európa Könyvkiadó (Kossuth Nyomda, Budapest.), 126 p. + [2] p. ill.

Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata

Csukás István fordító által dedikált példány. Cao Cse versei. Válogatta, kínai eredetiből magyar prózára fordította, utószóval és jegyzetekkel ellátta: Tőkei Ferenc. A verseket fordították: Csukás István. Dudás Kálmán, Illyés Gyula, Károlyi Amy, Nagy László, Szerdahelyi István, Weöres Sándor.
A kötet feliratozott előlapjának hátoldalán Csukás István névre szóló, egyedi rajzillusztrációval ellátott dedikációja látható: "Lilikének a rámeső két verset (egyiken egy csokor virág helyett), méla lelkiismeretfurdalással és sok szeretettel: Bp. 1960. szept. 27. Pista".
A kötet védőborítóját és a kötet szövegközti, színes illusztrációit Csillag Vera készítette. A kötet kínai írásjegyeit Mao Sou-Fu készítette. A kötetet nyomtatta a Kossuth Nyomda, Budapesten.
Kiadói egészvászon kötésben lévő példány feliratozatlan, aranyozott rajzillusztrációval ellátott címfedéllel és könyvgerinccel, illusztrált, jó állapotú, kiadói előzéklapokkal, tiszta, szép belívekkel, kiadói selyemszalag könyvjelzővel, hiánytalan, jó állapotban, feliratos, színes rajzillusztrációval ellátott, fülszöveges, kissé kopott, kiadói borítófedélben.
A kötet egyik fordítója: Csukás István (Kisújszállás, 1936. április 2. – Budapest, 2020. február 24.) népszerű gyermekkönyvíró, mesekönyvíró, költő, újságíró. A Fiatal Művészek Klubjának alapítótagja, a Magyar Népköztársaság Művészeti Alapjának alkalmazottja, a Munkaügyi Minisztérium belső lapjának, később a Néphadsereg c. lapnak az újságírója, a Magyar Televízió elismert dramaturgja, a Gyerekhíradó, a Hétmérföldes Kamera országjáró munkatársa. A Móra Könyvkiadó szerkesztője, később a Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó főszerkesztője, szabadfoglalkozású író. Halhatatlan mesefigurák megteremtője (a Süsü a sárkány, a Mirr-Murr, a Pom-Pom, stb.). Műfordításait az igényesség, a nyelvi lelemény és a szellemes stílus jellemzi.

Fülszöveg

Kínai klasszikus költőinek sorából, Csü Jüan, Po Csü-ji, Tu Fu után, most Cao Cse lép elénk verseivel.
Mennyiségre nem sok, amit átnyújt nekünk - ám minden sorában érett, gazdag termés... Tovább

Fülszöveg

Kínai klasszikus költőinek sorából, Csü Jüan, Po Csü-ji, Tu Fu után, most Cao Cse lép elénk verseivel.
Mennyiségre nem sok, amit átnyújt nekünk - ám minden sorában érett, gazdag termés ez.
Sok száz évvel ezelőtt íródtak ezek a versek - mégis meglepő, mennyire modernek. A kínai klasszikus költészet hagyományos "nagy témái" - a magány, az elválás, a barátság, a bor, a szerelem, és így tovább - nemcsak Cao Cseben, hanem a ma emberében is visszhangra találnak, s ezért érezzük annyira emberinek, annyira magunkhoz közel állónak.
A "kor dolgára", vagyis nagy tettekre vágyni s egyúttal az egyéni boldogságot is keresni - íme, így áll előttünk Cao Cse, a teljes ember és igaz költő. Vissza

Tartalom

Cao Cse versei
Egy hercegi lakomára (Szerdahelyi István)7
"Hét panasz" (Szerdahelyi István)8
Kakasviadal (Nagy László)9
Elkísérem a két Jinget (Szerdahelyi István)10
Hat vers (IIlyés Gyula)12
Áldásos eső (Weöres Sándor)15
Beadvány, bátyám, Vej Ven-ti színe elé (IIlyés Gyula)16
A személyemről szóló vers18
Vers a császár parancsára tett utazásról 21
Hszü Kannak ajánlom (Szerdahelyi István)23
Ting Cseng-linek ajánlom (Illyés Gyula)25
Vang Cannak ajánlom (Illyés Gyula)26
Ting Cseng-linek és Vang Cannak ajánlom (Dudás Kálmán)27
Po-ma hercegének, Cao Piaónak ajánlom (Nagy László)28
Ting Csing-linek ajánlom (Nagy László)31
Északi szél (Illyés Gyula)32
Komoly szavak (Szerdahelyi István)34
Asszonyi vers (Nagy László)36
A három derék férfiú (Dudás Kálmán)37
Érzéseim (Nagy László)38
Az eldobott asszony (Károlyi Amy)39
Vang Can halálára (Szerdahelyi István)41
Pengető (Károlyi Amy)46
Fel az égre (Szerdahelyi István)48
Halhatatlanok (Weöres Sándor)49
A szomorú asszony (Nagy László)51
A fehér ló (Szerdahelyi István)53
A híres város (Weöres Sándor)55
Mint harmat a levélen (Nagy László)57
A szép leány (Illyés Gyula)58
Keserű gondolatok (Szerdahelyi István)60
Távoli utazás (Károlyi Amy)61
A peng-növény (Szerdahelyi István)60
Rák és ángolna (Nagy László)64
A mezők sárgarigója (Szerdahelyi István)65
Tízezer mérföldről jött vándor (Károlyi Amy)66
A kasszia-fa (Szerdahelyi István)67
Magasra repülni (Szerahelyi István)68
A becsület (Szerdahelyi István)69
A Lo-folyó tündére (Szerdahelyi István)72
Rögtönzés hét lépésre (Szerdahelyi István)79
Elválasztva (Szerdahelyi István)80
Cao Cao és Cao Pi verseiből
Cao Cao verseiből
Áldomás (Weöres Sándor)83
Gyors dal (Szerdahelyi István)84
A hideg (Szerdahelyi István)86
Cao Pi verseiből
Jen-beli dal (Csukás István)88
Elmaradt találka (Csukás István)90
De jó lenne! (Szerdahelyi István)91
Vörös felhő rejti a npot (Szerdahelyi István)93
Dal (Szerdahelyi István)94
A lótusz-tó (Szerdahelyi István)95
Két vers (Károlyi Amy)96
A Csing folyón (Weöres Sándor)98
Utószó (Tőkei Ferenc)99
Jegyzetek115
Vissza
Tétel sorszám:
027

Kikiáltási ár:
1 Ft
(Minimum licitlépcső: 1000 Ft)

Hátralévő idő:
Amennyiben az utolsó 5 percben licit érkezik, a lejárati időpont további 5 perccel módosul.


Leütési ár:
66.000 Ft Licitek száma: 0



Ft
Minden aukción megnyert tétel után 15% árverési jutalékot számolunk fel, amely jutalékot a megnyert árverést követően a vételár alapján azon felül kell megfizetni!