Aukciós tétel adatai
Tokyo, 1936, k. n., XIX p. + [3] p. + 88 p. + [3] p. + [1] t., ill.
Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata
Petőfi Sándor költeményei. Japánra fordította: Metzger Nándor.
Japán nyelvű kiadás. Előszóval ellátta: Dr. Shiratori Kurakichi, a Tokyoi Császári Egyetem Professor Emiratusa. A verseskötetet Sass-Brunner Ferencné és Sass Brunner Erzsébet illusztrálta. Szövegközti, fekete-fehér, feliratos rajzokka illusztrált, valamint részletes tartalomjegyzékkel kiegészített kiadás.
Kiadói félvászon kötésben lévő példány feliratos, a szerző beragasztott fotójával ellátott címfedéllel, feliratozatlan, könyvkötő által pótolt vászon könyvgerinccel, kiadói előzéklapokkal, kötészetileg belülről megerősített kivitelben, tiszta belívekkel, hiánytalan állapotban.
A kötet szerzője, Petőfi Sándor /született Petrovics Sándor/ (Kiskőrös, 1823. január 1. – Fehéregyháza, 1849. július 31.) ismert, népszerű magyar költő, forradalmár, nemzeti hős, a magyar költészet egyik legismertebb, legkiemelkedőbb alakja. Tizennyolc évesen színész lett, majd baráti körével együtt irodalmi társaságot szervezett. A márciusi ifjak tagjaként az 1848. március 15-i események egyik vezéralakja, a forradalom szimbóluma volt. A 26 éves költő a szabadságharc küzdelmeiben is keményen részt vállalt. A segesvári csatát követő menekülés közben a honvédeket üldöző kozák ulánusok által elkövetett mészárlásban tűnt el. Eltűnésének a körülményei a mai napig nem tisztázottak. Költészetében a magyar romantika kiteljesítője, a családi líra, a szerelmi vonzódás, a hitvesi, házastársi szerelem lírai ábrázolója. Tájköltészetében a „puszta”, a magyar Alföld megrajzolója, a „világszabadság” eszményének felvállalója. Rövid élete alatt közel ezer verset írt magyarul, ebből körülbelül nyolcszázötven maradt az utókorra, és az ismertebbeket sok más nyelvre lefordították.