Témakörök



Lezárt aukciók


Hubay Ilona: Missalia Hungarica - Régi magyar misekönyvek (200 számozott példányban készült kötet.)

Régi magyar misekönyvek

Szerző
Hubay Ilona
Szerkesztő
Rédey Tivadar
Magyar Nemzeti Múzeum Orsz. Széchényi Könyvtára (Budapest) ,
Kiadói varrott papírkötés , 105 oldal
Sorozatcím: Az Országos Széchényi Könyvtár kiadványai
Kötetszám: 5
Nyelv: Magyar 
Méret: 26 cm x 20 cm
ISBN:
Aukció vége:
2021-09-26 20:00

Aukciós tétel adatai

Budapest, 1938, Magyar Nemzeti Múzeum Országos Széchényi Könyvtára-Magyar Bibliophil Társaság (Hungária Nyomda), 105 p. + [3] p., ill.

Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata

Első, számozott, bibliofil kiadás. Missalia Hungarica. Régi magyar misekönyvek. Írta: Hubay Ilona.
"Hubay Ilona "Missalia Hungarica" c. könyve a Magyar Nemzeti Múzeum Széchényi Könyvtárának és a Magyar Bibliophil Társaságnak költségén nyomatott a Hungária Nyomdában 500 példányban; ezek közül 200 meritett papiron nyomott és számozott példány a Magyar Bibliophil Társaság tagjai számára van fenntartva." Ez a kötet a 46. sz. példány.
33, feliratos vízjeggyel, számos régi magyar misekönyvekből származó facsimile-fametszettel (ezek közül kettő színes) és néhány fekete-fehér iniciáléval illusztrált, valamint bevezetéssel, irodalomjegyzékkel, részletes tartalomjegyzékkel és a sajtóhibák jegyzékével kiegészített kiadvány.
Kiadói varrott papírkötésben lévő példány két színnel feliratozott, a kiadó emblémájával ellátott, foltos címfedéllel, feliratozatlan, kissé sérült könyvgerinccel, néhol enyhén foltos belívekkel, hátlapon a nyomda feltüntetésével, hiánytalan állapotban.
Ritka!
A kötet szerzője, Hubay Ilona (Pécs, 1902. július 1. - München, 1982. június 20.) magyar könyvtáros, bibliográfus. Pécsett érettségizett, a budapesti tudományegyetemen szerzett bölcsészdiplomát. 1932-től az OSZK munkatársa, az Apponyi Könyvtár feldolgozása volt a feladata. 1960-ban a Német Szövetségi Köztársaságban telepedett le. Először a Coburgi Tartományi Könyvtár munkatársaként, majd nyugállományba vonulásáig a Bajor Állami Könyvtár főkönyvtárosaként dolgozott. Munkásságának központjában a 15-16. századi nyomtatványok kutatása állt. 1938-ban jelentette meg "Missalia Hungarica. Régi magyar misekönyvek" c. kötetét, ami a 15. századi magyar misekönyvek történetének mintaszerű, igényes feldolgozását adja. Münchenben négy kötetben adta ki a bajor könyvtárakban található ősnyomtatványok átfogó katalógusát (Inkunabelkataloge Bayerischer Bibliotheken). A hetvenes években több tanulmánya jelent meg Gutenbergről német szakkiadványokban.

Előszó

Addig, amíg Pázmány Péter javaslatára az 1630.-i nagyszombati zsinat el nem fogadta a Missale Romanum-ot, vagyis a tridenti zsinattól előírt egységes misekönyvet, egyházmegyéink a Magyarországon... Tovább

Előszó

Addig, amíg Pázmány Péter javaslatára az 1630.-i nagyszombati zsinat el nem fogadta a Missale Romanum-ot, vagyis a tridenti zsinattól előírt egységes misekönyvet, egyházmegyéink a Magyarországon kialakult régi miseritust követték és saját misekönyveikből olvastatták a szentmisét. A régi magyar miseszertartások és miseszövegek írott és nyomtatott emlékei rendkívül becsesek számunkra. A régi magyar miseliturgia kutatóinak egyetlen forrásmunkái s egyúttal értékes maradványai annak a régi magyar könyvkultúrának, amely Mátyás fényűző bibliofil hajlamától eltekintve, elsősorban a középkori vallásos hitéletben és humanista főpapjaink kultúrális törekvéseiben gyökeredzett. Hess András budai ősnyomdász eltűnése után a magyarországi nyomdászat hosszú ideig szünetelt, de a nyomtatott könyv mégis utat tört a magyar olvasóhoz és a magyar egyházhoz. Mátyás király rendeletére már 1480-ban kinyomatták Velencében az esztergomi egyházmegye breviáriumát (GW 5468). Ettől kezdve gyors egymásutánban jelentek meg a magyar egyházi szerkönyvek szebbnél szebb kiadásai, melyeket a Budára telepedett élelmes könyvárusok a legkiválóbb külföldi officinákban rendeltek meg. A nyomdászat korábbi évtizedeiben főleg német birodalmi nyomdászok dolgoztak a magyar könyvpiac számára. Midőn azonban a 15. század végén a velencei nyomdászat lendületes fejlődésnek indult és liturgikus nyomtatványai még a legtávolabbi egyházmegyékbe és kolostorokba is eljutottak, a hazai könyvárusok is majdnem kizárólag Velence felé fordultak megrendeléseikkel. Jutott azonban munka a távoli francia nyomdászoknak is, akik néhány szerkönyv és magyar hitszónok művének kinyomtatásával ismertették meg hazánkkal virágzó iparukat. Vissza

Tartalom

BEVEZETÉS 7
I. A RÉGI MAGYAR MISEKÖNYVEK NYOMDÁSZAI
NÉMET NYELVTERÜLET
NÜRNBERG Antonius Koberger 11
Georgius Stuchs de Sulczpach 12
BRÜNN Conradus Stahel & Matheus Preinlein 13
BÉCS Joannes Winterburger 16
BASEL Jacobus de Pfortzheim 18
Joannes Amerbach 19
FRANCIAORSZÁG
LYON Jacques Sacon. 21
OLASZORSZÁG
VERONA Petrus Maufer 23
VELENCE Erhardus Ratdolt 24
Joannes Hamman de Landoia 25
Joannes Emericus de Spira 26
Nicolaus de Franckfordia 29
Petrus Liechtenstein 30
Lucc'Antonius de Giunta 33
II. A RÉGI MAGYAR MISEKÖNYVEK BIBLIOGRÁFIÁJA
Jelmagyarázat 36
Az esztergomi, pécsi és zágrábi egyházmegyék misekönyvei 37
A Pálosrend misekönyvei 64
Irodalom 67
VIZJEGYEK 73
FACSIMILE-FAMETSZETEK RÉGI MAGYAR MISEKÖNYVEKBŐL 83 Vissza
Tétel sorszám:
195

Kikiáltási ár:
12.000 Ft
(Minimum licitlépcső: 100 Ft)

Hátralévő idő:
Amennyiben az utolsó 5 percben licit érkezik, a lejárati időpont további 5 perccel módosul.


Leütési ár:
12.000 Ft Licitek száma: 1



Ft
Minden aukción megnyert tétel után 15% árverési jutalékot számolunk fel, amely jutalékot a megnyert árverést követően a vételár alapján azon felül kell megfizetni!