Lezárt aukciók


Devecseri Gábor - Aiszkhülosz: Oreszteia (Devecseri Gábor által dedikált példány)

I. Agamemnón/II. Áldozatvivők/III. Eumeniszek

Szerző
Aiszkhülosz
Fordító
Devecseri Gábor
Kiadói varrott papírkötés , 122 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar 
Méret: 19 cm x 13 cm
ISBN:
Aukció vége:
2022-05-29 20:00

Aukciós tétel adatai

[Budapest], [1962], k.n., [5] p.+ 154-275. p

Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata

Fordító által dedikált példány. Oreszteia. (I. Agamemnón; II. Áldozatvivők; III. Eumeniszek.) Írta: Aiszkhülosz. Fordította: Devecseri Gábor.
A címlapon a fordító, Devecseri Gábor tollal beírt, névre szóló dedikációja olvasható: "Dr. M. T.-nek igaz szeretettel Devecseri Gábor 1962 VI. 3.".
[Különlenyomat az Aiszkhülosz drámái c. kötetből. (Budapest, Európa, 1962)].
Kiadói varrott papírkötésben lévő példány feliratos címfedéllel, feliratozatlan, elszíneződött könyvgerinccel, tiszta belívekkel, feliratozatlan, foltos hátlappal, hiánytalan állapotban.
Az „Oreszteia” egyike azon kevés tragédiáknak, amik nem a főhős pusztulásával végződnek. Az újat sejtő és érte küzdő hős nem zúzza szét magát a régi világrenden, hanem hajlandó érte megváltozni. Az „Oreszteia” ezért is a drámatörténet egyik kivételesen szép dokumentuma. A Devecseri Gábor fordításában is napvilágot látott „Oreszteia"-át az Egyetemi Színpad 1964-ben tűzte műsorára.
A fordító, Devecseri Gábor (Budapest, 1917. február 27. – Budapest, 1971. július 31.) költő, író, műfordító, klasszika-filológus. A Pázmány Péter Tudományegyetem görög-latin szakán diplomázott, 1942-ben tanári címet is szerzett. A "Nyugat" harmadik nemzedékéhez tartozott, a "Nyugat"-ban és a "Szép Szó"-ban jelentek meg a versei. A '40-es években a Baumgarten Könyvtár könyvtárosa volt, ekkor kezdett ókori klasszikusokat fordítani (pl.: Plautus, Platón, Hérodotosz, Arisztophanész). Devecseri nevéhez fűződnek a homéroszi eposzok korszerű magyar fordításai is (Odüsszeia, 1947; Iliasz, 1952). 1945 után a budapesti tudományegyetem görög tanszékén irodalomtörténetet, a Színművészeti Akadémián művészettörténetet tanított. 1948-1954 között őrnagyi rangban oktatott irodalmat a Magyar Néphadsereg Tiszti Akadémiáján. 1953–1956 között a Néphadsereg "Szabad Hazánkért" c. irodalmi és művészeti folyóiratának szerkesztőjeként tevékenykedett.

Előszó

Őr (a palota tetején) Ti istenek, kínomnak véget vessetek; egy hosszu éve őrködöm, s úgy fekszem itt az Átridák tetőjén hasmánt, mint az eb, gy nézem én az éj csillagseregletét, a földi... Tovább

Előszó

Őr (a palota tetején) Ti istenek, kínomnak véget vessetek; egy hosszu éve őrködöm, s úgy fekszem itt az Átridák tetőjén hasmánt, mint az eb, gy nézem én az éj csillagseregletét, a földi embernek telet s nyarat hozó uralkodó nagy égi fényességeket, a sorvadozva gyöngülőt s a fölkelőt. Most is lesem, hogy gyúl-e már a fáklya-jel, a tűz-sugár, a hírhozó, hogy Trója már ledőlt, bevettük: így akarja, rendeli a férifitervü nő reménykedő szive. harmatmegeste éji-vándor ágyamat nyomván, ez álmok-elkerülte fekhelyet - mert hisz nem álom állong itt, de félelem, a szemhéjam hogy le ne szorítsa szunnyadás - , mikor dúdolni vagy fütyülni kezdenék, a szendert visszaéneklő varázsszerül, e ház balsorsán sírok nyögve akkor is, mert nem vezérli már a régi bölcsesség. Ó, bár ez éj kínomnak véget vetne már, s jóhírt ragyogni gyúlna éji tűz-sugár. Vissza
Tétel sorszám:
043

Kikiáltási ár:
1 Ft
(Minimum licitlépcső: 1000 Ft)

Hátralévő idő:
Amennyiben az utolsó 5 percben licit érkezik, a lejárati időpont további 5 perccel módosul.


Leütési ár:
7.500 Ft Licitek száma: 0



Ft
Minden aukción megnyert tétel után 15% árverési jutalékot számolunk fel, amely jutalékot a megnyert árverést követően a vételár alapján azon felül kell megfizetni!