Lezárt aukciók


Somlyó György: Épp ez (aláírt példány) (A borító és kötésterv Kass János munkája)

Szerző
Somlyó György
Szerkesztő
Ungvári Tamás
Szépirodalmi Könyvkiadó (Budapest) ,
Kiadói egészvászon kötés , 105 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar 
Méret: 23 cm x 15 cm
ISBN: 963-15-0491-3
Aukció vége:
2022-05-29 20:00

Aukciós tétel adatai

Budapest, 1975, Szépirodalmi Könyvkiadó (Szegedi Nyomda), 105 p. + [4] p. + [1] t.: ill.

Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata

Szerző által aláírt példány. Első kiadás. Épp ez. Írta: Somlyó György.
Az előlapon a szerző, Somlyó György tollal beírt aláírása látható: "Somlyó György 1996 november 7. Pestújhelyen".
A szerző fekete-fehér, egész oldalas fényképével illusztrált, valamint részletes tartalomjegyzékkel és a szerző munkáinak listájával kiegészített kiadás. A borító és kötésterv Kass János munkája. A borítón a "Kerosi Hárfajátékos" c. szobor (i. e. 2400-2200) látható. A szerző fényképét Balla Demeter készítette. A címfedél felőli előzéklapon tulajdonosi bejegyzés látható. Nyomtatta a Szegedi Nyomda.
Kiadói egészvászon kötésben lévő példány feliratozatlan, illusztrált címfedéllel, feliratos könyvgerinccel, tiszta belívekkel, hiánytalan, jó állapotban, feliratos, színes, alakos-ábrás illusztrációval ellátott, fülszöveges, néhol sérült, kiadói borítófedélben.
A szerző, Somlyó György (Balatonboglár, 1920. november 28. – Budapest, 2006. május 8.) író, a Nyugat első nemzedékéhez tartozó költő, esszéíró, műfordító, a párizsi Mallarmé Akadémia magyar tagja. Költészetében a kísérletező hajlam miatt szinte minden versforma jelen van. Önéletrajzi ihletésű változatos, merész prózai munkái mellett jelentős a tanulmánykötet-író munkássága és a főleg francia nyelvből való igényes műfordításai is. Költészete érett, kifinomult, merész és hasonlatokban gazdag.

Fülszöveg

Épp ez. És nem az. Nem valami más. "Ó, mindig csak azt, amit! Soha mást", fogalmaztam meg már egy régi versemben azt a gondolatot, amely szinte eszmélkedésem kezdetétől gyötört és érdekelt (mindig... Tovább

Fülszöveg

Épp ez. És nem az. Nem valami más. "Ó, mindig csak azt, amit! Soha mást", fogalmaztam meg már egy régi versemben azt a gondolatot, amely szinte eszmélkedésem kezdetétől gyötört és érdekelt (mindig csak az érdekelt, ami gyötört). Ez a gondolat nemcsak a természetben nem merül föl, nem merülhet föl a természettel kapcsolatban sem. Csak az emberrel kapcsolatban. A hölgyliliom csak hölgyliliomot terem, az óriáskígyó mindig óriáskígyót. De a legmagasabbra szervezett anyag, az emberi szellem mindenféle virágokat képes teremni, mindenféle teremtményeket képes létrehozni, és önmagából sok mindent képes alakítani. Ezért gyötörheti a "miért épp ez?" kérdése. Ezért lehet fejlődésének egyik fő energiája ez a kérdés. A bizonytalansági reláció, amelyről ma már tudjuk, hogy az anyag természetét és viselkedését is meghatározza, még nagyobb mértékben érvényes az emberre. Miért vagyunk épp olyanok, amilyenek vagyunk? Hiszen lehetnénk másmilyenek is. Hiszen folytonosan másmilyenek akarunk lenni. Az emberiség - és minden egyén - története úgy is felfogható, mint a mássá levés folytonos törekvésének története. Az elektronok mozgását, egy játék esélyeit valószínűségszámítással meg lehet határozni. Semmilyen valószínűségszámítás nem képes azonban egy ember fejlődésének esélyeit kiszámítani. Se pszichológia, se szociológia, se biokémia, se elektronmikroszkóp, se röntgendiffrakció nem hatol be az egyéniség végső magvába, amelyet, úgy látszik, csak a művészet képes felhasítani. Ezért pótolhatatlan a művészet, legalábbis egyelőre, á l'heure qu'il est. Ezért nem lehet semmi mással helyettesíteni. Miért épp ezeket a verseket írtam? Nem felelhet rá más, csak ezek a versek.
Stílusváltásról, megújhodásról vall Somlyó György legújabb verseskötete. Legutóbbi verseskötetei "mesékkel" küzdöttek a mesék, vagyis a hamis mítoszok ellen. Mostani kísérletei különböző stílusok és modorok egyéni meghódításának lehetőségeit keresik. Hogyan szólal meg a vers az őrség népnyelvének modorában, miként hangszerelhető egy mai költő gondja a XVIII. század költői formáiban? Somlyó a tegnapi és a kortárs-stílusok egész rendjét kutatja fel, hogy annál bravúrosabban valósíthassa meg egyéni mondanivalóját. Maszkokat és álöltözeteket cserél - miközben egyetlen dolgot kutat, amit kötetének címével is jelez: a költészet bizonyosságát. Vissza

Tartalom

Ember és lant
Ember és lant7
Hárfás-szobor7
Oszip Zadkin: A költő8
Vilt Tibor: Orpheusz8
Ajánlás9
Órségi kollázs
Őrségi kollázs13
Erdei út13
Történet előtti13
Történeti14
Emléktábla15
Hátsógondolat16
Hommage Á Trakl17
Cezura-kombinációk18
Illusztrációk
Kondor Béla két sorozatához21
"Valaki önarcképe"21
"Happening"22
Kis ballada a fejekről23
Képmutogató23
Változatok egy Chagall-képre29
Még egy talizmán: Déry30
Még egy talizmán: Színész31
Autokoncert32
Hat bagatell33
Pablo Neruda verséhez35
Illusztráció36
Regényrészletek
Mi?41
A boglári parton (újra)43
Tükör intarzia43
Partravetve48
Tengerparton49
Második mese rólad51
Ásatás53
Micsoda kérdés58
Ezt58
Nem is59
Epigramma60
Az a pillanat61
Sztélé61
Sztélé II.62
Egy ember a föld egy pontján ősszel éjszaka63
Jaj, az a találkozás63
Könyv nélkül65
A távollét függvényei
A távollét függvényei69
Analítikai (bárhol)69
Szakaszos (Párizs)69
Algebrai (Szigliget)70
Elliptikus (Fonyód)70
Transzcendens (Ohrid)71
Gömb (Le Havre)71
Antológia Apokripha
Hiányzó sírfeliratok a "görög antológiá"-ból75
Egy Horatius-óda imitációja78
Kései Ovidius-epigon80
Kis japán antológia80
Három tanka80
Két haiku81
Két betét egy angol reneszánsz-drámához81
XV. századi magyar litánia85
A Pléiade ismeretlen csillagának szonettje86
Szenczi Molnár Albert szonettje a poétai conditióról86
Victor Hugo - Juliette D.-hez87
Őszi meditáció88
Másodvonalbeli nyugatos költők szonett-versenye a Balatonról90
(Impresszionista)90
(Parnasszista)91
(Szimbolista)91
Táncdal-parafrázis egy klasszikus témára 92
Klasszikus változatok egy táncdal-témára94
Első változat: Balassi Bálint: Kit egy citerás lány szerzett94
Második változat: Berzsenyi Dániel: Barátnémhoz, Vészekben94
Harmadik változat: Kosztolányi Dezső: A nő szól 95
Negyedik változat: Francia Chanson: Clair de Lune95
Utolsó változat: S.Gy: Mese a hálóingről96
Neoklassziko-szatirikus epigramma97
Sur Le Jardin de Guillevic
En L'Absence de Guillevic98
Egy kis költői verseny - tanulsággal99
Gullevic: Recept99
Ellenjavallat99
Tanulság100
Vissza
Tétel sorszám:
185

Kikiáltási ár:
1 Ft
(Minimum licitlépcső: 1000 Ft)

Hátralévő idő:
Amennyiben az utolsó 5 percben licit érkezik, a lejárati időpont további 5 perccel módosul.


Leütési ár:
1.200 Ft Licitek száma: 0



Ft
Minden aukción megnyert tétel után 15% árverési jutalékot számolunk fel, amely jutalékot a megnyert árverést követően a vételár alapján azon felül kell megfizetni!