Lezárt aukciók


Vikár Béla: Északi fény (Vikár Béla műfordító által Bokor Imrének dedikált példány)

Műfordítások finnből I.

Szerző
Mika Waltari
Aleksis Kivi
Oksanen
Suonio
Fordító
Faragó József
Képes Géza
Vikár Béla
Szinnyei József
Bán Aladár
Párkányi Norbert
La Fontaine Irodalmi Társaság (Budapest) ,
Kiadói varrott papírkötés , 175 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar 
Méret: 21 cm x 14 cm
ISBN:
Aukció vége:
2022-05-29 20:00

Aukciós tétel adatai

Budapest, 1938, La Fontaine Irodalmi Társaság (Pápai Ernő Műintézete, Bp.), 175 p. + [1] t.: ill.

Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata

Vikár Béla műfordító által dedikált példány. Első magyar nyelvű kiadás. Északi Fény I. Műfordítások Finnből. Bán Aladár, Faragó József, Képes Géza, Párkányi Norbert, Somkuti, Szinnyei József, Vikár Béla munkája.
Az előlapon az egyik fordító, Vikár Béla tollal beírt, névre szóló dedikációja olvasható: "Bokor Imrének szeretettel Vikár Béla".
A dedikáció címzettje Bokor Imre (Arad, 1881. február 2. – Budapest, 1961. április 17.) író, újságíró, irodalomtörténész. A Pozsonyi Hírlap szerkesztőjeként dolgozott, majd éveken át igazgatója volt a La Fontaine Irodalmi Társaságnak, melynek alapításában is részt vett. Számos színművet, regényt és útikönyvet írt.
Burkoló: Fenyves Sándor terve. Kyösti Kallio egykori finn államfő fekete-fehér, feliratos portréval illusztrált, valamint a jelen kötethez írt tájékoztatóval és részletes tartalomjegyzékkel kiegészített kiadás. Nyomtatta Pápai Ernő Műintézete Budapesten.
Kiadói varrott papírkötésben lévő példány feliratozatlan címfedéllel, hátlappal és könyvgerinccel, tiszta belívekkel, hiánytalan állapotban, két színnel feliratozott, illusztrációval és ceruzás bejegyzésekkel ellátott, néhol sérült, foltos, kiadói borítófedélben. A védőborítót a könyvre kasírozták.
Az egyik fordító, Vikár Béla (Hetes, 1859. április 1. – Dunavecse, 1945. szeptember 22.) etnográfus, műfordító, a Magyar Tudományos Akadémia tagja. Az országgyűlési gyorsiroda alkalmazottja, később vezetője volt. 1889-ben Finnországba utazott a finn nyelv és néprajz tanulmányozása céljából. Lefordította a Kalevalát magyar nyelvre, ezen munkája a magyar műfordításirodalom legjelentősebb alkotásai közé tartozik. Már az 1870-es évek végétől népmesék és népdalok szövegeit jegyezte le gyorsírással, majd 1895-től Európában ő gyűjtött elsőként fonográffal népzenei anyagot. Gyűjtései során mintegy hétezer dalt rögzített.

Előszó

A finn nemzeti költészet évszázadok során át idegen volt saját hazájában. Szomorú árvaság alatt élt. Évszázadok óta svédek bírták az országot, ők hozták oda az európai műveltség áldásait, de nem... Tovább

Előszó

A finn nemzeti költészet évszázadok során át idegen volt saját hazájában. Szomorú árvaság alatt élt. Évszázadok óta svédek bírták az országot, ők hozták oda az európai műveltség áldásait, de nem törődtek a néppel. Politikai jogok dolgában nem tettek ugyan különbséget az uralkodó svéd kisebbség és a tízszer annyi finn őslakosság között: Finnország épp úgy képviselőket választott a birodalmi országgyűlésre Stockholmba, mint a svéd; de a finn elem, ennek nyelve ott a fórumon nem jutott szóhoz. A közigazgatás, valamint az egész közgazdasági élet is a svédek kezében volt. Svéd volt minden hivatal, a tanítás minden intézménye az egyetemtől a népiskoláig. A nép adót fizetett és vitéz katonákat adott a hadseregnek, egyébként azonban mellőzhető mennyiség, quantité négligeable maradt. A tudomány, irodalom és költészet nyelve svéd volt. A svéden kívül legfeljebb a latin szolgált a tudomány nyelvéül, mint nálunk a régibb századokban. A finn múzsa, távol az urasági lakoktól, rengeteg erdők mélyében, a várszerűleg épített parasztházak és fenyőforgács világította füstös kunyhók falai között húzódott meg. Vissza

Tartalom

A Boldogság. Koskenniemi - Bán 127
A boldogság temploma. Koskenniemi - Vikár 129
A bolyongó asszony. Larin-K. - Képes 82
A darvak. Mustapaa - Faragó 149
Adj' Isten, magyar! Schrowe - Faragó 48
A fehér madár. Kailas - Faragó 154
A gulyás bánata. Järventaus - Faragó 141
A hegedű. Kailas - Faragó 157
A jókedvű pék. Larin-K. - Vikár 87
A kakuk. Nopsanen - Képes 166
A karácsonyfa. Suonio - Bán 29
A kis szolgáló, Juva - Faragó 57
A kör. Kailas - Faragó 155
A len-nyűvő. Manninen - Faragó 71
Altatódal. Koskenniemi - Képes 132
A magyarokhoz. Leino E. - Bán 95
A megvetett anya. Suonio - Bán 23
A mókus. Kivi - Faragó 14
A „névtelen hős" sírján Párisban. Koskenniemi - Vikár 124
A pacsirtához. Rahkonen - Bán 31
Aphelium. Kailas - Bán 158
A pásztorfiúk. Eerola - Képes 120
A régi szélkakas. Larin-K. - Vikár 80
A sellőhajós arái. Oksanen - Szinnyei 15
A szegény. Manninen - Faragó 70
A Szív és a Halál. Koskenniemi - Bán 122
A szó hatalma. Leino E. - Bán 104
A turáni csatabárd. Leino E. - Vikár 106
A vándor. Cajander - Bán) 51
A vértanúk. Kailas - Bán 151
A virágzó kaktusz. Sarkia - Képes 169
Az epertolvaj. Rytkönen - Faragó 64
Az esthez. Koskimies - Vikár 54
Az éjszaki fény. Nuormaa - Bán 55
Az életfa nedve. Larin-K. - Vikár 76
Az én galambom pünkösd napja. Larin-K. - Faragó 75
Az építők. Waltari - Faragó 163
Az igazság. Kailas - Bán 153
Az ismeretlen város. Waltari - Faragó 165
Az öreg anyó. Erkko - Faragó 44
Az utolsó mór. Latin K. - Vikár 78
Álom. Larin-K. - Vikár 87
Álmok. Weijola - Bán 88
Balok Están. Juva - Faragó 59
Bökversek. Larin-K. - Vikár 84
Bölcsődal. Kivi - Faragó 13
Csók. Kouta - Vikár 118
Dal az örömről. Leino E. - Képes 94
Dalolj, édes ... Suomalainen - Vikár 46
Dombrul a völgybe. Hannikainen - Vikár 53
Egyedül. Onerva - Vikár 116
Egyedül. Sarkia - Képes 171
Egy farizeusnak. Onerva - Vikár 112
Epigrammák. Koskenniemi - Faragó 135
Etiópiai fantázia. Vala - Faragó 159
Ébredj, Szuomi! Jännes - Vikár 37
Ébredj, Szuomi! Jännes - Párkányt 39
Életunalom. Kivi - Bán 11
Északi fény. Tájékoztató jelen kötetünkhöz. Vikár 5
Feleségemhez. Jännes - Bán 33
Föl a fejjel! Suonio - Faragó 28
Göncölszekér. Járventaus - Faragó 143
Gyermek született: Kivi Elek. Leino E. - Faragó 108
Havas sivatag hátán. Jalkanen - Képes 147
Három madár. Erkko - Bán 43
Házi tűzhely. Leino E. - Somkuti 99
Hitvallás. Leino E. - Faragó 102
Holdfényben. Koskenniemi - Bán 126
Honi táj. Koskenniemi - Vikár 130
Hymnus Hungáriáé. Larin-K. - Faragó 72
Ibolyák a hóban. Koskenniemi - Faragó 134
Idegen zászló. Suonio - Bán 26
Istenek hintája. Onerva - Vikár 113
Ivócimborák. Järventaus - Faragó 139
Kallio Kyösti, arckép 3
Képzelt utazás. Nopsanen - Képes 167
Légy üdvöz, nap, észak tájin. Leino E. - Vikár 103
Még messze vagyok. Mustapää - Faragó 148
Miért szeretlek téged? Suonio - Szinnyei 21
Nincs menekvés! Leino E. - Képes 93
Nocturne. Sarkia - Képes 170
Nőmhöz! Jännes - Vikár 35
Nyári est. Onerva - Vikár 115
Nyári éj a temetőben. Koskenniemi - Vikár 128
Örök hatalom. Manninen - Faragó 66
Őseim. Koskenniemi - Vikár 129
Őszi dal. Erkko - Bán 41
Pásztordal. Erkko - Faragó 45
Reggeli dal. Vala - Faragó 161
Rejtély. Onerva - Vikár 117
Sanyaró Vendel. Siljo - Faragó 145
Sej-haj, dínom-dánom! Rytkönen - Faragó 62
Szuomei nyár. Mantere - Vikár 65
Szuomi hatalma. Oksanen - Szinnyei 19
Szűk országban. Kailas - Bán 153
Tahitii szerenád. Vala - Faragó 162
Tűnődések. Larin-K. - Vikár 86
Tűzbe jó soká tekinték Leino E. - Vikár 98
Üdv néked, Budapest! Sitkaniemi - Bán 90
Üdvözlet a magyar néphez. Järventaus - Bán 136
Valaha elhal a zaj. Koskenniemi - Faragó 133
Vasárnap. Leino K. - Vikár 61
Vasárnap reggel. Koskenniemi - Vikár 131 Vissza
Tétel sorszám:
220

Kikiáltási ár:
1 Ft
(Minimum licitlépcső: 1000 Ft)

Hátralévő idő:
Amennyiben az utolsó 5 percben licit érkezik, a lejárati időpont további 5 perccel módosul.


Leütési ár:
5.700 Ft Licitek száma: 0



Ft
Minden aukción megnyert tétel után 15% árverési jutalékot számolunk fel, amely jutalékot a megnyert árverést követően a vételár alapján azon felül kell megfizetni!