| Sorozatcím: | Áprily Lajos verseskönyvei |
|---|---|
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 19 cm x 14 cm |
| ISBN: | |
| Aukció vége: |
2022-10-23 20:00
|
Áprily Lajos (született Jékely, 1887–1967) költő, műfordító költői pályája Erdélyben indult. 1929-ben azonban családjával Magyarországra költözött, Budapesten telepedtek le. Áprily előbb a Lónyay utcai református gimnáziumban tanított, majd 1934-ben kinevezték a Baár-Madas Leánynevelő Intézet igazgatójává. (Itt volt tanítványa Nemes Nagy Ágnes, aki leginkább éppen az ő hatására kezdett el írni.) Tanári munkája mellett Áprily 1938-ig a Protestáns Szemlét is szerkesztette, és természetesen újabb írásai, kötetei is megjelentek.
Az 1939-ben kiadott A láthatatlan írás jelentős kötet, pályaösszegzés és továbblépés is egyben, mert „[Áprily] kötetének első részében legújabb költeményeit gyűjtötte egybe, a másodikban válogatott verseit, termése legjavát, a harmadik részben egy II. századi kínai költőnőt szólaltat meg magyarul, aki hajdan a hunok fogságában sínylődött”. (Nemzeti Újság, 1939. máj. 21.) Az első híradás a könyvről május elején jelent meg (Keleti Újság, 1939. máj. 8.), a Corvina május 21-én regisztrálta, és ugyanezen a napon indult meg a Révai Kiadó reklámkampánya is: „Férfias honvágy, könnyed rímjáték, egy magános lélek vívódásai” – hirdették a könyvet több helyen (pl. Magyar Nemzet, 1939. máj. 21.). Sőt, ezen a napon egy hosszabb sajtóközleményt is kiadtak, amely így ajánlotta A láthatatlan írást: „A modern magyar irodalomban Áprily Lajos az a gáncstalan költő, aki vitákon és forradalmakon kívül állva, »a művészet templomában« áldoz az örök szépségnek. Áprily versei leginkább a gyöngyhöz hasonlíthatók: simák, nemesen szintjátszók, s épp tökéletességük vall a mélyben rejlő fájdalomról. Tartózkodó, férfias költészet, páratlan erkölcsi erejű. / Erdély és Hellász, magyarság és görögség e líra két pólusa s a költő nemzete nevében az örökkévalóságnak énekel.” (Nemzeti Újság, 1939. máj. 21.)
A két időpont – május 8. és 21. – között Áprilynak természetesen már voltak példányai, melyek közül az egyiket Márai Sándornak adott, az alábbi ajánlással:
Márai Sándornak / nagyrabecsüléssel / Áprily Lajos / Budapest / 1939. V. 18.
A dedikáció címzettjét nem kell külön bemutatni: Márai Sándor (1900–1989) a legismertebb és legolvasottabb magyar írók egyike, nemcsak itthon, külföldön is. A dedikáció maga gesztusértékű, a költő jól bevált ajánlási formulát választott, amely azonban jelzi, hogy nagyra tartja és elismeri Márai munkásságát.
A kötet becsét azon túl, hogy Márai könyvtárában volt, fokozza az a tény, hogy a Máraiék lakása Budapest ostromakor gyakorlatilag megsemmisült. Ő maga a Föld, Föld! című kötetében így ír erről: „Lakásomból mindössze néhány tűzfalat találtam. Az ostrom alatt a ház három bombatalálatot és több mint harminc gránátot kapott. A szemétdombon, amely törmelékekből, lépcsőfokok romjaiból, bútorroncsokból emelkedett a lépcsőház helyén, felmásztam valahogy az emeletre, és a pépes, romos domb tetején, ami valamikor az otthonom volt, megpillantottam a cilinderem és egy francia porcelán gyertyatartót. Fényképek hevertek a szemétben, közöttük az, amely – régen valamikor, az ostrom előtt – az íróasztalom felett lógott és Tolsztojt ábrázolta, amint Gorkijjal állong a Jasznaja Poljana-i kertben. Ezt a fényképet zsebre tettem és körülnéztem, mit vihetnék még emlékbe? A torlaszokon át behatoltam a szobába, ahol könyveim sorakoztak a polcokon. Szerettem volna megtalálni a bilingvikus Marcus Aureliust, aztán Eckermann Beszélgetéseit és egy régi magyar kiadású Bibliát. De a rendetlenségben nehéz volt tájékozódni. A légnyomás, mint valami papírzúzda, pépessé darálta a könyvek legtöbbjét.” A most előkerült kötet tehát egy megsemmisült írói könyvtár egy megmenekült darabja. Ritkán kerülnek elő hasonló könyvek.
A Márai-család 1948. augusztus 31-én elhagyta Magyarországot, és ezzel kezdetét vette Márai emigrációs korszaka, amelyből már nem is tért haza. Azonban amikor elindultak Nyugatra, természetesen nem vihették magukkal a megmaradt könyveket.
Áprily Lajos pedig A láthatatlan írás 1939-es megjelenése után csaknem két évtizedig hallgatott költőként; következő kötete, az Ábel füstje „csak” 1957-ben látott napvilágot.
A könyvet a Révai Nyomda nyomta, Budapesten.
Kiadói egész vászonkötésben lévő példány aranyozott illusztrációval ellátott foltos címfedéllel, feliratozott, sérült könyvgerinccel, üres hátlappal tiszta belívekkel hiánytalan állapotban.
A tanulmány Bíró-Balogh Tamás - irodalomtörténész - munkája.
| A láthatatlan írás | |
| Egy pohár bor | |
| Egy pohár bor | 9 |
| Biztató vers magányosságtól irtózó léleknek | 13 |
| A zarándok | 16 |
| Denevér - foly a vér | 19 |
| A láthatatlan írá | 21 |
| Őszi muzsika | 25 |
| A csavargó a halálra gondol | 28 |
| Most szól, rigó | 31 |
| Veletek vándorolgatok | 33 |
| Beszélgetés a földdel | 36 |
| Rohan a kő | 39 |
| Pisztrángok kara | 42 |
| Királyasszony kertje | 45 |
| Hol járt a dal | |
| Bibliásan | 51 |
| Így kellett volna | 53 |
| A sötétség verse | 55 |
| Kálvin, 1535 | 58 |
| Észak felé | 61 |
| Skót hangulat | 63 |
| Lassú szárnyon | 65 |
| Hivogat a szél | 67 |
| Valaki jön | 69 |
| Elhallgatás | 71 |
| Félelem nélkül | 73 |
| A névtelen fogoly | 75 |
| Hol járt a dal? | 77 |
| Fekete kő | |
| Fekete kő | 81 |
| Két út | 84 |
| A kertbe ment | 87 |
| Együtt az erdőn | 89 |
| Aranykapu | 91 |
| A halott | 93 |
| Kalács, keddi kalács | 95 |
| Fehér kíséret | 97 |
| Az esküvő | 99 |
| Szilveszter | 101 |
| Túl ötven erdőn | 104 |
| Válogatott versek (1917-1934) | |
| Tutajok | 109 |
| Kolozsvári éjjel | 111 |
| Antigone | 113 |
| Patrolkos alszik | 115 |
| Őszi monolog | 117 |
| Szalonka-les | 119 |
| Hóban | 121 |
| Álom a vár alatt | 123 |
| Éjjeli zene | 127 |
| Tavaszodik | 129 |
| Marathon | 131 |
| Hallali | 133 |
| A győztes | 135 |
| Március | 137 |
| Faust ünnepén | 139 |
| A finálé | 141 |
| Vadludak | 143 |
| Nostalgia | 145 |
| Tetőn | 147 |
| Októberi séta | 149 |
| Menjünk a hóba | 151 |
| Esti párbeszéd | 153 |
| Nyár | 155 |
| Az irisórai szarvas | 157 |
| A hegyek | 160 |
| A hegylakók | 162 |
| Juhok | 164 |
| A tűz az ormon | 167 |
| Apám emléke | 169 |
| Ha élen | 171 |
| A völgybe vissza | 173 |
| Rabok | 175 |
| Levél | 177 |
| Tavasz a házsongárdi temetőben | 179 |
| Esti dal | 182 |
| Vers vagy te is | 185 |
| Szeptemberi fák | 187 |
| Téli reggel | 189 |
| Vihar után | 191 |
| Holló-ének | 193 |
| Fegyvertelen vadász dala | 197 |
| Utcák | 199 |
| Madarak | 201 |
| Vallomás | 203 |
| Fegyverszünet | 205 |
| Találkozásom Farkas Gabriellel | 207 |
| Szilencium | 210 |
| Ének a halkuló madárról | 213 |
| Kőtörés a völgyben | 215 |
| Így akarja a sors | 217 |
| Keleti szél | 219 |
| Az út | 221 |
| Valaki sír | 223 |
| A kor falára | 225 |
| Rönk a Tiszán | 227 |
| Az orvhalász | 229 |
| Enyedi csend | 231 |
| Nyugtalanság | 233 |
| Az aranymosó balladája | 235 |
| Régi város integet | 238 |
| A menekülő | 241 |
| Jaj, a vihar | 243 |
| Mély tompa hang | 245 |
| Ts'ai Yen kínai költőnő tizennyolc verse | |
| Ts'ai Yen kínai költőnő tizennyolc verse | 249 |
| Amennyiben az utolsó 5 percben licit érkezik, a lejárati időpont további 5 perccel módosul. |
| Minden aukción megnyert tétel után 15% árverési jutalékot számolunk fel, amely jutalékot a megnyert árverést követően a vételár alapján azon felül kell megfizetni! |