Hevesi Simon, Dr.: Jeremiás siralmai (aláírt, számozott példány) (Barta Ernő rajzaival.) (Összesen 200 példányban készült kiadvány.)
Fordító
Dr. Hevesi Simon
Grafikus
Barta Ernő
Globus Nyomdai Műintézet R-T
(Budapest)
Kiadói félvászon kötés
, 20 oldal
| Sorozatcím: |
|
| Kötetszám: |
|
| Nyelv: |
Magyar
|
| Méret: |
31 cm x 24 cm
|
| ISBN: |
|
| Aukció vége: |
2025-03-23 20:00
|
Aukciós tétel adatai
Budapest, é. n., Globus Nyomdai Műintézet Rt., 20 p. + [10] t.: ill.
Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata
Fordító és grafikus által aláírt, számozott, bibliofil példány. Jeremiás siralmai. Fordította: Dr. Hevesi Simon. Barta Ernő rajzaival.
"Ebből a könyvből 200 példány készült a szerző és rajzolóművész aláírásával. Ez a 31. számu példány."
A kolofonszöveg alatt a bibliai szöveget fordító és a bevezető tanulmányt jegyző Dr. Hevesi Simon főrabbi és a kötet illusztrációit készítő Barta Ernő képzőművész tollal beírt, jól olvasható aláírásai láthatók.
10 feliratos hártyapapírral védett képtáblán Barta Ernő fekete-fehér rajzaival illusztrált, a grafikus ajánló soraival és a fordító bevezető tanulmányával kiegészített kötet. Nyomtatta a Globus Nyomdai Műintézet Rt., Budapesten.
Kiadói félvászon kötésben lévő példány aranyozott feliratos címfedéllel, feliratozatlan könyvgerinccel, hátlapon a nyomda aranyozott emblémájával, tiszta, keretdíszes belívekkel, hiánytalan állapotban.
A kötet aláírói: Hevesi Simon (1868-1943) magyar-zsidó hittudós, filozófus, rabbi. 1905-től a Pesti Izraelita Hitközség Dohány utcai zsinagógájának rabbija, később a hitközség vezető főrabbija. Nevéhez fűződik az Országos Magyar Izraelita Közművelődési Egyesület megalapítása, amely vezetése alatt a hazai zsidóság egyik igen jelentős kultúrintézményévé fejlődött. Kiváló hitszónok és hittudós volt. Tanított az Országos Rabbiképző Intézetben, valamint szerkesztette a Magyar-Zsidó Szemlét is.
Barta Ernő (1878-1956) festő, grafikus. Első művei a müncheni szecessziós mozgalomhoz kötődnek, ahol képzőművészeti magániskolába járt. A századforduló után a szolnoki művésztelepen alkotott, 1916-ban pedig önálló grafikai műtermet nyitott Budapesten. Alkalmazott grafikával és plakáttervezéssel is foglalkozott. Ismertek a világháborúk tapasztalatát feldolgozó grafikái, naturalista zsánerképei, vallásos illusztrációi.
Előszó
Részlet a kötetből:
Dr. Hevesi Simon: Jeremiás próféta.
Jeruzsálem első pusztulásának bánatos emléknapja áb hó 9-ike. Sötét, borongó templomokban, a kárpittalan tóraszekrény előtt a földön...
Tovább
Előszó
Részlet a kötetből:
Dr. Hevesi Simon: Jeremiás próféta.
Jeruzsálem első pusztulásának bánatos emléknapja áb hó 9-ike. Sötét, borongó templomokban, a kárpittalan tóraszekrény előtt a földön ülve, sápadt gyertyacsonk gyér világa mellett olvassák Jeruzsálem gyászolói a Siralmak könyvét és mélabús, jellegzetes régi melódiák szivetfájditó hangjain szállanak fölfelé a gyötrelmes szavak: "Oh mint ül elhagyottan az egykor népben gazdag város, olyan mint az özvegy; egykor nagy a nemzetek között, fejedelemnő országok fölött - most robotsorba sülyedett."
Jeremiás siralmai... igy nevezi e gyászdalokat az illetékes hagyomány; a Talmud, a Targum, a Peschitta, a Septuaginta, tehát a legkülönbözőbb régi források a Jeruzsálem elestét sirató próféta elegiáinak fémjelezik e szivet-lelket átjáró gyászdalokat.
A romok fölött kesergő prófétát szereti ábrázolni a későbbi korok művészete is Jeremiás alakjában. Tagadhatatlan, hogy Judaország hanyatló korszakának legmegragadóbb, legvonzóbb alakja a mélyen érző próféta, Jeremiás. Királyok, hadvezérek és politikusok eltörpülnek az ő csodálatosan átszellemült egyénisége mellett. 2542 év előtt lépett föl mint lánglelkű fiatal próféta; Judaország utolsó öt királyának 40 év alatt lepergő uralkodása alatt (Jósia, Jóachaz, Jojákim, Jojáchin és Czidkija idejében 627-586-ban a. k. sz. e.), amikor Babilonia és Egyiptom versenyeztek egymással a világhatalomért és a zsidók országa két malomkő közé került, fejtette ki buzgó tevékenységét, hogy népét az üdv és élet utjára terelje. Fájdalom, eredménytelenül. Egy ideális világot akart megteremteni. Isten szolgálatában átnemesült birodalmat, mely méltó az égi gondviselés oltalmára és föntartó őrgondjára. A Chilkijás főpap által megtalált szent könyv szellemét, a szeretet, igazság, Istenhűség és Istenismeret vallását akarta átültetni az életbe. Felfogásának uralkodó aranyigazsága volt, hogy Juda népének fönntartója és megmentője Istenadta hivatásának betöltése; az eldurvulás, a bálványimádás, a kegyetlenség és erőszak rendszerébe sülyedés, a pogány népek utánzása és a rájuk való támaszkodás csak tönkreteheti a nemzetet. Ha nem különb, mint a többi nép, már megérett a pusztulásra. Mások utánzása önmagából kiforgatja és életerét átvágja. Intései, feddő beszédei elhangzottak, jóslatai beteljesedtek. A hanyatlás korszakának fájdalmas szavu, ligehő csalogánya volt. Megjósolta és átélte, átszenvedte és megsiratta a végpusztulást...
Vissza
Fülszöveg
Hazánk mai lesujtottságában, vesztett háboru, oly sok balszerencse és csapás után Jeremiás siralmainak hangulatai ihlették művészi alkotásra lelkemet. A mohácsi vész után is ezek a bús próféciák...
Tovább
Fülszöveg
Hazánk mai lesujtottságában, vesztett háboru, oly sok balszerencse és csapás után Jeremiás siralmainak hangulatai ihlették művészi alkotásra lelkemet. A mohácsi vész után is ezek a bús próféciák vigasztalására voltak a megpróbált magyar nemzetnek. A szent szöveg hű forditásával kisért rajzok legyenek most is kifejezései benső érzelmeinknek és imádságainak, melyekkel Istentől Magyar Hazánk fölvirágzását kérjük.
Barta Ernő
Vissza