Verne Gyula: Három orosz és három angol kalandjai
Szerző
Verne Gyula
Fordító
Nagy István
Franklin-Társulat Magyar Irod. Intézet és Könyvnyomda
(Budapest)
Kiadói félvászon sorozatkötés
, 233 oldal
| Sorozatcím: |
Verne Gyula összes munkái
|
| Kötetszám: |
|
| Nyelv: |
Magyar
|
| Méret: |
20 cm x 15 cm
|
| ISBN: |
|
| Aukció vége: |
2025-12-14 20:00
|
Aukciós tétel adatai
Budapest, é. n., Franklin-Társulat Magyar Irod. Intézet és Könyvnyomda (Franklin-Társulat Nyomdája), 233 p. + [1] p., ill.
Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata
Verne Gyula Összes Munkái c. sorozatban (számjelzés nélkül) megjelent kötet.
Három orosz és három angol kalandjai. Írta: Verne Gyula. Fordította: Nagy István.
Egyedül jogosított magyar fordítás az eredeti francia képekkel. Harmadik kiadás. Fekete-fehér, egész oldalas rajzokkal illusztrált, valamint tartalomjegyzékkel kiegészített kötet. A címlapon tollal írt tulajdonosi bélyegzés látható. Nyomtatta a Franklin-Társulat Nyomdája.
Kiadói félvászon sorozatkötésben lévő példány aranyozott feliratozású, illusztrált címfedéllel, feliratos könyvgerinccel, mintás, sérült, kiadói előzéklapokkal, hiánytalan állapotban.
A kötet szerzője, Jules Gabriel Verne /Verne Gyula/ (Nantes, 1828. február 8. – Amiens, 1905. március 24.) francia író, egyben a tudományos-fantasztikus irodalom egyik legnagyobb, korszakalkotó alakja. A könyveiben említett száznyolc terv és találmány döntő többségét mára már megvalósították. Kalandos műveiben a Föld tájainak, embereinek és természeti helyeinek, valamint a korát megelőző technikai találmányok bemutatásának gazdag tárházát mutatja be izgalmas cselekmények és karakteres szereplők segítségével.
Előszó
Az Orange folyó partjain. 1854 január 27-én, óriási szomorúfűz alá telepedve, két férfi beszélgetett egymással, figyelmesen vizsgálván beszélgetés közben az Orange folyó habjait.
E folyam...
Tovább
Előszó
Az Orange folyó partjain. 1854 január 27-én, óriási szomorúfűz alá telepedve, két férfi beszélgetett egymással, figyelmesen vizsgálván beszélgetés közben az Orange folyó habjait.
E folyam ugyanaz, melyet a hollandiak Grote-Strom, a hottentották Gariep néven ismernek, és bátran versenyezhet Afrika három fő életerével, a Nilus, Niger és Zambezi folyamokkal.
Az Orange folyamnak is megvannak az áradásai, kiöntései, örvényei, vízesései.
Néhány utazó, aki útleírásában e folyammal foglalkozik, - például Thompson, Alexander és Burchell, - nagy elragadtatással beszél az Orange habjainak kristálytisztaságáról s partvidékének elbájoló szépségéről.
E ponton az Orange folyamnak a Duc-York hegysor felé közeledő partjai valóban elragadó látványt nyújtottak.
Áthághatatlan sziklák, óriási kőországút, az idők hosszú folyamán megkövesült fák, mély barlangok, járhatatlan, a telepesek fejszéjét még nem ismerő őserdők, mindezek, a Gariep-hegység által mintegy keretbe foglalva, hasonlíthatatlan szépségű tájképet alkottak.
Itt a túlságosan szűk mederbe szorult habok, mintha csak a föld eltűnt volna alóluk, négyszáz lábnyi magasságból rohannak alá.
Vissza
Tartalom
| Az Orange folyó partján | 3 |
| Hivatalos bemutatások | 13 |
| A zuhatag megkerülése | 20 |
| Néhány szó a "méter"-ről | 28 |
| Egy hottentotta mezőváros | 34 |
| Teljesen megismerkednek egymással | 43 |
| A háromszögelési alap | 52 |
| A huszonnegyedik délkör | 66 |
| A kraal | 72 |
| A sodró | 85 |
| Hol találkoznak ismét Palander Miklóssal | 96 |
| Egy állomás, mely tökéletesen megnyeri Sir John tetszését | 108 |
| A tűz ketté vágja a vitát | 119 |
| A hadüzenet | 130 |
| Egy fokkal több | 139 |
| Különböző események | 148 |
| A kik a sivatagot csinálják | 157 |
| A sivatag | 168 |
| Háromszögelni vagy meghalni | 178 |
| Nyolcz nap a Scorzef csúcsán | 186 |
| Fiat lux | 200 |
| A Zambezi zuhatagai | 225 |
Vissza