Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata
Szerző által dedikált példány. Első kiadás. Szövetség. Versek. Írta: Gellért Oszkár.
Az előlapon a szerző, Gellért Oszkár tollal beírt, névre szóló dedikációja olvasható: "H. A.-nak szeretettel Gellért Oszkár".
A borítólap Csillag Vera műve. Szerzői bevezetéssel, korabeli, kiadói könyvhirdetéssel és részletes tartalomjegyzékkel kiegészített verseskötet. A könyvet a Révai Irodalmi Intézet Nyomdája nyomtatta Budapesten.
Kiadói félvászon kötésben lévő példány feliratozatlan, mintás címfedéllel és hátlappal, feliratos könyvgerinccel, új előzéklapokkal, színezett felső lapélekkel, hiánytalan állapotban, feliratos, színes illusztrációval ellátott, fülszöveges kiadói borítófedélben.
A kötet szerzője, Gellért Oszkár (Budapest, 1882. szeptember 10. – Budapest, 1967. december 16.) költő, újságíró, szerkesztő. Többek között az Új Idők, a Budapesti Napló, a Magyar Géniusz és a Pesti Hírlap publicistája. 1908-tól a Nyugat munkatársa, később megbecsült főmunkatársa; Móricz Zsigmond kiválása után a prózarovat szerkesztését is átvette, és a lap 1941-es megszűnéséig annak egyik megkerülhetetlen alakja volt. Színes és változatos lírájában nagy szerepet kap a szabadság és a demokrácia szeretete, az emberi méltóság kérdése. Prózai munkái közül kiemelkednek a Nyugat munkatársaira emlékező művek, amelyek irodalomtörténeti értékkel bírnak.
Fülszöveg
A kortársak bírálata Gellért Oszkárról:
"Az utóbbi években minden verse külön örömem volt. Ez nem a Lantos, akinek kabaréjából röhökkel és fülbenmaradt dúdokkal távozol s közben lefricskázod a szivarhamut: itt félsz és tiltakozol és fájsz, hogy valaki meglátott valamit, ami bened van s aminek meglátásától eltiltottad magadat... Nem egy nagy kidaloló: nagy Figyelmeztető!" (Móricz Zsigmond, 1922.)
"Ő, aki a mai költészet, vagy talán minden költészet nagy eszközével: a túlzással sohasem él, ő, aki sohasem szenveleg, akinek szárnyát lehetetlen egek sohasem kísértik, akinek hatalmas képzelete voltaképen a figyelem határtalansága, akinek a mindig drámainak ható valószerűség, valami tragikus ártatlanságú józanság, az önámításra való képtelenség, a földi méretek szent tisztelete az eleme: szóval ő, akit bízvást mondhatunk költői irodalmunk legelső realistájának - éppen azért hat olyan felemelően, mert költészete, egész egyénisége az az eszmét hirdeti, amely az eszmények között a legszerényebb és mégis a legférfiasabb: az önismeret, önuralom hősiességét: az ember örök hűségét az önmaga jobbik énjéhez." (Osvát Ernő, 1926.)
"Egy felfűtött regényesség után, mely már mindent másnak hívott, mint a mi - úgyhogy a hasonlított tárgyak nevét rég elfeledtük, csak a hasonlókra emlékeztünk - bátran nevükön nevezted a dolgokat. Meglepetés volt verseidben látni az ilyen egyszerű szavakat: "ember", "kenyér". Dac egy lagymatag divattal szemben. Ellenméreg olyan kor számára, mely málnaszörppel rontotta el gyomrát." (Kosztolányi Dezső, 1928.)
"Gellért verse egy új lehetőséget, egy új szabadságot jelentett a magyar verselésnek, egy-egy ríme is, egy-egy fordulata, megannyi új, elért kis gazdagságot, mely most már örökre megmarad... Gellért voltakép ma is a régi Gellért-verset írja, melyet az iskolának épúgy számon kell majd tartania, mint mondjuk a Balassa-verset... A költő hű magához és lelke zenééhez. De ebben a hűséges zenében mindig több a belső komplikáltság, mindig nagyobb a rejtett gazdagság, mindig pazarabb a változatosság. A Gellért vers ma már egész orkeszter, s érdekes megfigyelni, amint, a nélkül, hogy kilépne magából, lassanként meghódítja s magábaolvasztja a régibb magyar költészet egész klasszikus formakincsét, a lebegő anapaeustól a magyarméltóságú alexandrinig." (Babits Mihály, 1933.)
"Lírája tiszta, kemény férfi-líra, érc van benne, szilárdság és koncentráltság... Éppen mert férfias, megrendítően gyöngéd tud lenni...
Mindig a legegyszerűbb szavakat találja meg, akárha olyan nagy dolgokról beszél is, mint az eszmény legyőzhetetlensége, a haldoklás szörnyű pillanata, az anyaság szentsége, - ez a legyőzött konplikációk egyszerűsége, az igazi költői egyszerűség... Nincs szerepe és nincs póza, nyiltan és teljesen adja magát. Gondolat és érzés között nincs nála különbség hőfok dolgában, mind a kettőnek egy és ugyanaz a magva van: a lélek. Az anyaságnak legszebb himnuszait ő adta az irodalomnak." (Schöpflin Aladár, 1937.)
Vissza