Aukciós tétel adatai
Cibinii (Nagyszeben), 1767, Sumtibus Samuelis Sárdi Typographi, [14] p. + 648 p. + [2] t., 404 p. + [2] p. + 12 p. + [3] p., ill.
Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata
Dictionarium latino-hungaricum. - Dictionarium hungarico-latinum. / Latin-magyar szótár. - Magyar-latin szótár. (két kötet egy könyvben) Írta: Francisco Páriz Pápai [Pápai Páriz Ferenc].
Kiadja a magyarigeni prédikátor: Bod Péter. Egy díszcímlappal, egy fekete-fehér rézmetszettel, illetve néhány fekete-fehér könyvdísszel és iniciáléval illusztrált, valamint egy kihajtható melléklettel és 12 oldalas nyelvtani összefoglalóval kiegészített kiadás. Az előlapon, a metszeten, a metszet hátoldalán, a díszcímlapon, a címlapokon, a kihajtható mellékleten és néhány oldalon tulajdonosi bélyegzés látható.
Korabeli egészbőr kötésben lévő példány feliratozatlan, kopottas címfedéllel és hátlappal, aranyozott feliratos, gazdagon díszített, néhol kopott, ötbordás régi gerincvignettát tartalmazó könyvgerinccel, korabeli előzéklapokkal, kissé foltos belívekkel, körbe színezett lapélekkel, hiánytalan állapotban.
A kötet szerzője, Pápai Páriz Ferenc (Dés, 1649. május 10. – Nagyenyed, 1716. szeptember 10.) orvostanár, tanár, szakíró, szótárkészítő. Az orvoslás és a filozófia doktora. A gimnázium elvégzése után a nagyenyedi Bethlen Kollégium diákja lett, ahol neves tanárok (Csernátoni Pál, Nadányi János, Csengery István, Enyedi Sámuel) tanították. Később több külföldi egyetemet is látogatott (Boroszló, Lipcse, Odera-Frankfurt, Marburg, Heidelberg, stb.), Bázelben nagynevű tudóstanárok (Johann Heinrich Glaser /Glaserus/, Zwinger, Wettstein, Bauhin és Hoffman) előadásait hallgatta. Visszatérve Magyarországra Kolozsvár, Debrecen és Nagyenyed felajánlotta, hogy legyen a város orvosa. Ő végül Bihar vármegye megbecsült orvosa lett. Ezt követően Bornemissza Anna fejedelemnő kérte fel udvari orvosának. Majd a nagyenyedi Bethlen Kollégium görög nyelv, filozófia és a természettan tanára lett. Családi életének tragédiái után I. Apafi Mihály fejedelem tiszteletben álló házi orvosa lett a fejedelem haláláig.
A kötet a 17-18. századi magyar művelődéstörténet egyik kiemelkedő szótára, amelyet eredetileg Pápai Páriz Ferenc állított össze, majd később Bod Péter gondozott és bővített. A mű különlegessége, hogy nemcsak a latin-magyar, hanem a magyar-latin irányt is tartalmazza, ami a korszakban ritkaságnak számított, és nagy segítséget jelentett az iskolai oktatásban. A szótár hosszú időn át alapműnek számított a református kollégiumokban, és jelentősen hozzájárult a magyar tudományos nyelv fejlődéséhez. Az 1767-es kiadás már egy átdolgozott, korszerűsített változat volt, amely tükrözi a felvilágosodás korának nyelvi és művelődési törekvéseit is.