Témakörök



Lezárt aukciók


Faragó József: Aranyhajú testvérek (Gy. Szabó Béla eredeti dúcokról nyomtatott fametszeteivel)

Romániai népmesék

Szerkesztő
Faragó József
Fordító
Méhes György
Dáné Tibor
Kerekes György
Grafikus
Gy. Szabó Béla
Irodalmi Könyvkiadó (Bukarest) ,
Kiadói egészvászon kötés , 591 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar 
Méret: 22 cm x 15 cm
ISBN:
Aukció vége:
2019-06-09 20:00

Aukciós tétel adatai

Bukarest, 1964, Irodalmi Könyvkiadó kiadása (I. Poligrafica, Cluj), 590 p. + [1] p.; ill.

Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata

Első kiadás. Aranyhajú testvérek. Romániai népmesék. Válogatta, szerkesztette, a bevezetőt és a jegyzeteket írta: Faragó József.
A kötetet Gy. Szabó Béla eredeti dúcokról nyomtatott 6 fekete-fehér fametszete díszíti.
A 79 Romániában gyűjtött népmese közül az idegen nyelvűeket többek között: Méhes György, Ignácz Rózsa, Dáné Tibor, Fodor Sándor és Jékely Zoltán tolmácsolásában olvashatjuk.
Kiadói egészvászon kötésben lévő példány aranyozott feliratozású, felragasztott illusztrációval ellátott címfedéllel, tiszta belívekkel, fehér selyemszalag könyvjelzővel, hiánytalan állapotban.
"Nagy fába vágtam a fejszém: a román nép meg az ország összes együtt élő nemzetiségeinek mesekincsét akartam egy kötetben bemutatni. A kötetben 79 mese vonult fel, a következő megoszlásban: 41 román, 12 magyar, 6 erdélyi szász és bánsági német, 3—3 erdélyi örmény, máramarosi ukrán, bánsági szerb (krasovén) és bolgár, dobrudzsai török és tatár, valamint 2 dobrudzsai orosz (lipován) mese. A kisebb nemzetiségek egy részének nem volt nyomtatott mese- gyűjteménye — így azok a kéziratos meseszövegek, amelyeket az illető nemzetiségek szakembereitől kaptam, magyar fordításban hamarabb megjelentek, mint eredetiben." - vall, a román népköltési köteteinek gyűjtőmunkáira emlékezve Faragó József. (Korunk 1986.)
A kötet illusztrátora Gy. Szabó Béla (1905-1985), erdélyi fametsző művész, kinek egyedi művészetét a külvilág ellentmondásos eseményei és a belső meggyőződés frontális összeütközései határozták meg és öntötték formába.

Előszó

Aligha van olyan meseolvasó, aki előbb vagy utóbb ne találkoznék más népek meséivel, s megízlelve azokat, ne törekednék minél több, sőt, ha egyáltalán lehetséges volna, valamennyi nép meséinek... Tovább

Előszó

Aligha van olyan meseolvasó, aki előbb vagy utóbb ne találkoznék más népek meséivel, s megízlelve azokat, ne törekednék minél több, sőt, ha egyáltalán lehetséges volna, valamennyi nép meséinek megismerésére. Olyan mesekutató meg éppen nincs, aki előbb vagy utóbb ne találkoznék különböző népek meséivel, s gondolatban vagy írásban, alkalmilag vagy rendszeresen ne kezdené egymáshoz hasonlítani azokat. Mi több, a folkloristák közül sokan életre szólóan az úgynevezett összehasonlító mesekutatásra adják magukat. E sorok írója, aki az erdélyi magyar és a moldvai csángó mesék gyűjtésével kezdte, szintén több nép meséihez: elsősorban a kelet-európai népmesékhez jutott. Kelet-Európában a folklorista találkozása más népek folklórjával nem szórványos, hanem mindennapos eset. Ha ugyanis igaz - márpedig nyilvánvalóan igaz -, hogy a folklórban a kölcsönhatás a népek történeti-társadalmi kapcsolatainak természetes, sőt szükségszerű következménye: akkor e kapcsolatok formáinak, régiségének, tartósságának és gyakoriságának megfelelően a kölcsönhatás a népek folklórjában különböző mértékben mindig, mindenütt jelen van. Gyakorlatilag ez azt jelenti, hogy Kelet-Európában, annyiféle kisebb-nagyobb nép meg nemzetiség együttélésének és keveredésének e klasszikus tájékán, az összehasonlító folklórkutatás a nemzeti folklórkutatás fontos része, amely nélkül ez utóbbi súlyosan hiányos volna. S hiányos volna a folklórról alkotott kép is, mert egyik nép folklórja sem ismerhető meg a maga teljes gazdagságában és szépségében a többi néptől kapott összes javak számbavétele és megbecsülése nélkül. Vissza

Tartalom

BEVEZETŐ 5
AMI NEM VOLT ÉS NEM LESZ. Román népmese 43
A HALHATATLANSÁGRA VÁGYÓ KIRÁLYFI. Udvarhelyszéki magyar népmese 47
ÉHES TOADER. Mócvidéki román népmese 56
MANDELKERN TÓNI. Bánsági német népmese 61
A TIZENKÉT MINISZTER. Bánsági román népmese 66
GYÉKÉNYES MEG A RÓKA. Bánsági szerb népmese 70
PÁHON. Küküllő vidéki román népmese 78
NASZREDDIN HODZSA FELTÁMADÁSA. Adakálei török népmese 89
ARANYHAJÚ OKOS JORGOVÁN. Moldvai román népmese 95
A SZEGÉNY EMBER VAKSÁGA. Székelyföldi magyar népmese 105
TALÁLTFIÚ. Erdélyi román népmese 109
AMBANOR KIRÁLY MEG AZ ÁRVALEÁNY. Erdélyi örmény népmese 118
TÜNDÉR ILONA. Olténiai román népmese 121
KRÁLI MÁRKÓ. Bánsági bolgár népmese 144
A LUDAS EMBER. Naszód környéki román népmese 149
A SZEGÉNY EMBER MEG A VARJÚ. Beszterce környéki magyar népmese 153
A VÉNLEGÉNY LEÁNYKÉRŐBEN. Munténiai román népmese 158
A HALOTT CÁRKISASSZONY. Dobrudzsái lipován (orosz) népmese 160
PANTILIE. Bánsági román népmese 163
A KINCS. Máramarosi ukrán népmese 172
AZ ELÁTKOZOTT KECSKE. Erdélyi román népmese 175
AZ ARANYSZŐRŰ BÁRÁNY. Hétfalusi magyar népmese 178
ZÖLD CSÁSZÁR FIA. Moldvai román népmese 181
DZSÁNTEMÍR BÁTÍR. Dobrudzsai tatár népmese 190
EGY TOJÁS. Román népmese 200
TÜNDÉR ERZSÉBET. Udvarhelyszéki magyar népmese 203
HAMMAS VITÉZ. Moldvai román népmese 219
A VÍZITÜNDÉREK AJÁNDÉKA. Erdélyi szász népmese 227
AZ ÉSZ MEG A SZERENCSE. Munténiai román népmese 231
SZÉPMEZŐ SZÁRNYA. Hétfalusi magyar népmese 237
JÓSZERENCSE, A BÉRES. Moldvai román népmese 244
A HÁROM TESTVÉR. Adakálei török népmese 252
RAB JONIKA. Román népmese 265
AKI SZALONNÁT VITT AZ ÖRDÖGNEK. Bánsági krasovén (szerb) népmese 270
KI A NAGYOBB ÚR? Román népmese 275
A LÁNGOLÓ VÁR KIRÁLYKISASSZONYA. Erdélyi szász népmese 277
A VIZEK TÜNDÉRE. Küküllő vidéki román népmese 282
A TENGERI BIKA FIA. Erdélyi örmény népmese 294
A JÁROMSZEG CSODÁJA. Román népmese 296
AZ ARANYALMÁK. Bánsági bolgár népmese 298
PAKÁLA ÉS TENDÁLA. Bánsági román népmese 301
MONDJAD HÁT: SZÉNA! Székelyföldi magyar népmese 306
SZÉPLEGÉNY JÁNOSKA. Román népmese 310
A BORSÓT LELŐ LEGÉNY. Erdélyi szász népmese 332
AZ ELÖLJÁRÓK DÁRIDÓJA. Munténiai román népmese 336
AZ ÉGIG ÉRŐ FA. Székelyföldi magyar népmese 339
SZEGÉNY EMBER OKOS LEÁNYA. Moldvai román népmese 346
A SÁNTA FARKAS. Máramarosi ukrán népmese 354
NE ESS KÉTSÉGBE! Moldvai román népmese 366
MILYENEK AZ ASSZONYOK. Dobrudzsai tatár népmese 371
A HALAK KIRÁLYA. Olténiai román népmese 373
A FUKAR EMBER. Román népmese 380
SZIKSZAI. Székelyföldi magyar népmese 383
JONIKA. Román népmese 394
A MAJOM-DEV. Adakálei török népmese 400
PEPELEA SZEGE. Román népmese 408
ZORÁN. Bánsági krasovén (szerb) népmese 410
A HEGYITÜNDÉR. Munténiai román népmese 419
FRANCI, A SZÉNÉGETŐ FIÚ. Bánsági német népmese 424
A FURFANGOS KISCSOBÁN. Munténiai román népmese 431
SZÉP PALKÓ. Háromszéki magyar népmese 441
AZ ÁJTATOS VÉNASSZONY. Erdélyi román népmese 451
A HALHATATLANSÁGRA VÁGYÓ TESTVÉREK. Erdélyi örmény népmese 453
MINT A SÓT AZ ÉTELBEN. Munténiai román népmese 457
A VÁNDOR MEG A KŐ. Bánsági bolgár népmese 465
MÁN, A SZEGÉNYLEGÉNY. Nagybánya környéki román népmese 467
VÁNYUSA. Dobrudzsai lipován (orosz) népmese 475
TUDJÁTOK-E, MIT MOND AZ ÍRÁS? Román népmese 479
A CSODAFA. Erdélyi szász népmese 481
AZ OKOS KIRÁLYLEÁNY. Bánsági román népmese 488
VILÁGSZÉPE. Dobrudzsai tatár népmese 492
A TEKNŐSBÉKA. Munténiai román népmese 505
VÍZI SÁNDOR. Kalotaszegi magyar népmese 512
A PAP, A KÁNTOR MEG A SEKRESTYÉS. Bánsági román népmese 522
A KIS VADRÓZSA. Román népmese 526
A ZSIVÁNY HÁLÁJA. Máramarosi ukrán népmese 533
NATABELA. Moldvai román népmese 540
A KÉT BORS-ÖKRÖCSKE. Székelyföldi magyar népmese 546
PEREGJETEK, KIS GYÖNGYSZEMEK. Olténiai román népmese 550
JEGYZETEK 561 Vissza
Tétel sorszám:
072

Kikiáltási ár:
6.000 Ft
(Minimum licitlépcső: 100 Ft)

Hátralévő idő:
Amennyiben az utolsó 5 percben licit érkezik, a lejárati időpont további 5 perccel módosul.


Leütési ár:
- Ft Licitek száma: 0



Ft
Minden aukción megnyert tétel után 15% árverési jutalékot számolunk fel, amely jutalékot a megnyert árverést követően a vételár alapján azon felül kell megfizetni!