Schiller Frigyes: A harmincz éves háboru története
Szerző
Schiller Frigyes
Fordító
Torkos István
Heckenast Gusztáv(Pest)
,
Kiadói egészvászon kötés
, 423 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv:
Magyar
Méret:
18 cm x 13 cm
ISBN:
Aukció vége:
2022-07-24 20:00
Aukciós tétel adatai
Pest, 1864, Heckenast Gusztáv (Landerer és Heckenast, Pest), [2] p. + 423 p.
Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata
Első magyar nyelvű kiadás. A harmincéves háború története. Írta: Schiller Frigyes. Fordította: Torkos István. Fordítói előszóval kiegészített kiadás. Nyomatott Landerer és Heckenastnál Pesten. Kiadói egészvászon kötésben lévő példány aranyozott feliratos, aranyozott díszítéssel és dombornyomott keretezéssel ellátott címfedéllel, aranyozott feliratos, gazdagon díszített, foltos könyvgerinccel, új előzéklapokkal, díszcímlappal, foltos belívekkel, egy hiányos lappal (353-354 p., a hiány miatt a szöveg nehezen olvasható), körbe aranyozott lapélekkel, dombornyomott, díszes keretezéssel ellátott, foltos hátlappal, átlagos állapotban. A kötet szerzője, Johann Christoph Friedrich Schiller (Marbach am Neckar, 1759. november 10. – Weimar, 1805. május 9.) német költő, drámaíró, filozófus és történész. Goethe, Wieland és Herder mellett a weimari klasszikusok egyik legfontosabb képviselője. Több színdarabja a mai napig a német nyelvű színházak állandó repertoárjában szerepel, balladái pedig a legkedveltebb balladák közé tartoznak. Az Örömóda költeménye Beethoven megzenésítésében a humanizmus világhimnusza lett. Magyarországon főként utolsó befejezett drámája, a "Tell Vilmos" által lett ismert. A történetet monumentális filmeposzokban és sikeres operában is feldolgozták.
Előszó
Midőn a nagy német iró e művét a magyar olvasó-közönség kezeibe nyújtom, már csak azért is kedves szolgálatot vélek tenni, hogy az olvasónak, a ki öt költői műveiről már ismeri, alkalmat...
Tovább
Előszó
Midőn a nagy német iró e művét a magyar olvasó-közönség kezeibe nyújtom, már csak azért is kedves szolgálatot vélek tenni, hogy az olvasónak, a ki öt költői műveiről már ismeri, alkalmat szolgáltatok arra, hogy vele e téren is némileg megismerkedjék. Természetes, hogy a lövegen, mint fordító, semmit nem változtattam, s nem is változtathattam, s igy a műben, különösen ott, a hol a tárgy a magyar történelemmel, Bocskayval és Rákóczival érintkezik, - előforduló történelmi botlások semmi esetre se nekem, hanem az irónak, - vagy talán a magyar történelem még akkori fejletlenségének betudandók.
Vissza
Amennyiben az utolsó 5 percben licit érkezik, a lejárati időpont további 5 perccel módosul.
Leütési ár:
34.000 Ft
Licitek száma: 54
Ft
Minden aukción megnyert tétel után 15% árverési jutalékot számolunk fel, amely jutalékot a megnyert árverést követően a vételár alapján azon felül kell megfizetni!
Felhasználási feltételek elfogadása
MINDEN AUKCIÓN VETT TÉTEL UTÁN A LEÜTÉSI ÁR + 15% ÁRVERÉSI JUTALÉK FIZETENDŐ!
Aukciós szabályzatunk módosult! A változást piros színnel jelöltük szabályzatunkban. Kérjük, az első licitálás megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az Általános Szerződési Feltételeinket, valamint az Aukciós szabályzatot.
Az Antikvarium.hu aukciós felületének részletes szabályai és technikai leírása.
Az Antikvárium.hu Kft. aukciós felületének részletes szabályai és technikai leírása itt.