Témakörök



Lezárt aukciók


Telekes Béla: Válogatott versek (Melléklet: Telekes Béla két verssel kiegészített autográf levele W. Petrolay Margit írónak)

Szerző
Telekes Béla
Magvető Könyvkiadó (Budapest) ,
Kiadói félvászon kötés , 162 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar 
Méret: 19 cm x 13 cm
ISBN:
Aukció vége:
2023-03-26 20:00

Aukciós tétel adatai

Budapest, 1956, Magvető Könyvkiadó (Franklin-nyomda, Bp.), 162 p. + [1] p. + [1] t.: ill. + 1 mell.

Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata

Telekes Béla két verssel kiegészített autográf levelével ellátott példány. Válogatott versek. Írta. Telekes Béla.
Egy fekete-fehér a szerzőt ábrázoló képtáblával illusztrált, valamint jegyzetekkel és részletes tartalomjegyzékkel kiegészített kötet. A burkolót Pap Klára tervezte. Nyomtatta a Franklin-nyomdája, Budapesten.
Kiadói félvászon kötésben lévő példány a szerző monogramjával ellátott címfedéllel, aranyozott feliratozású könyvgerinccel, hiánytalan állapotban, két színnel feliratozott, kiadói borítófedélben.

Különálló egyedi melléklet:

Telekes Béla autográf levele, melyet kiegészített két versével.
A levélt szövege: "W. Petrolay Margit Úrhölgynek „a Paradicsom dombja” című regénye szerint nagytehetségű írónak könyve jelképes viszonzásául addig is, míg majd legközelebbi verseskötetemmel jelentkezhetem. Tisztelettel hálás olvasója Telekes Béla. 1947. július 7-én".

A két vers:

Vénségem éneke

Bódító vénség, képzelhettem-e,
Hogy megérhetlek? Jaj, csupa dér s köd a lelkem.
Május fényének voltam kisdede
És életem novemberének aggastyánja lettem.

Talptól fejbúbig roncs, mihaszna test,
Ha jár, ha áll, ül, fekszik : tönkre fárad -
Ős titok, énem, vesd már sutba, vesd
Hetvenhat évem vadonos útjain elnyűtt test-ruhádat.

Mint festőművész, ha vakulni kezd
S színeket csak lelke lát már, ecsete téved,
Úgy hallok egy-egy sugallatot, ihletet -
Csupa esdés: Írj verseddé!... S nem lelem meg a bűvös igéket.

Óh vénség, te szó elfelejtető,
Nosza tedd, hogy magamat is már elfelejtsem!
Eszelős némává bódíts! Legyek szent erő:
Teremtgessek világokat - zárkába ketrecezetten!

Vagy irtsd ki agyamat, úgy adj írt neki -
Engem szent-békés élő-holttá bódíts,
Hadd tudjak mindent elfelejteni...
Öh mindent, mindent, nemcsak a rosszat, hanem a jót is, a jót is!

De mégse! Amit most írok: szó-fia szó.
Mindegy, ha szép, ha rút, ha remek, ha gyatra;
Valómba nem az csendült!... Le nem írható,
Ami verseimül felujjong vagy sír - egyetlen pillanatra.

Óh mindig egy-egy sugallat az igazi vers!
Szótlan jövevény... Honnan jött? S hova illant ? -
Hejh, vénségem, te akárhogy letepersz,
Sebaj! Eltűrlek!... Nem kezdet a bölcső és nem vég a sírhant.

Nesze rekedt dalom, nesze roncs valóm! Vigyed!
Szabaduljon tőlük s tőled igazi énem.
Testbörtönéből most majd oda siet,
Ahonnan az a sugallat jött csábos, csókos csodaképen.

Oda, hol az a némán beszélő csoda él -
Megteremtvén magát s aztán a semmit
S a semmiből a mindent..... Mondai cél
Így zengeni öt! Születése titkán rést eszünk nyila nem nyit.

Óh hitvallók! Én nem tudom, milyen ő.
Hogyan is láthatna ember láthatatlant?
De tudva-tudom: van valami bűvös erő
S megváltásunkul az egyre mind több ős titkot kipattant.

Fény - s minden más fénynél hőbben ragyog
És tüze nem öl s nincs tűz, amely őt megölné.
Van, volt s lesz... Én egy sugárkája vagyok -
Énem vele gyúlt, vele égett s ég - öröktől fogva örökké.

Telekes Béla


Henry Wadsworth Longfellow költeménye, „a Paradicsom dombja” regénynek olvasása közben emlékezetembe villant régi fordításom.

Vitláf király pohara

Haldoklón Witláf, a vig király
Testálta arany poharát:
Had kapja a vig croylandi rend,
A vig croylandi apát.

Nagy, dús lakomáikon ez a pohár
Hadd járja, az ő pohara!
Emlékezetére abból igyanak
S pokolbeli kínjaira!

...És állt a karácsonyi szent lakoma
S járt körbe a billikom,
Borcseppek harmata ült ragyogón
Bozontos szakállaikon.

Ittak Witláf üdvére vigan,
Dicséret dicséretet ért
És ittak Krisztusért is nagyokat
S az összes apostolokért.

S a szentekért s a vértanukért
Szintúgy ittak nagyokat
S ahányszor ürült-térült a pohár,
Mindegyre uj szent is akadt.

A lector fönn a pulpituson
Csak mormolt, csak recitált
Ős, szent mondákat, énekeket,
sok szép homiliát...

Úgy folyt a cécó zavartalanul
A szent nagy-éjen ott,
A vén toronyban az őrbarát
Éjfelet kongatott.

Skuvik nyikkant, húnyt kéken a tűz,
Bújt künn felhőbe a hold -
S elvörösödött az apát, lebukott
A pohárra - s vége volt.

„ Meghelt! De maradjon kiki helyén!”
Szólt egy rezes orru barát.
„ Egy szenttel több! Üdvére hamar
Ürítsük Wiláf poharát!”

Fordította Telekes Béla


A "Vénségem éneke" c. vers megtalálható a kötetben a 155. oldalon, ezenkívül a levélben nincs a költemény összes versszaka leírva.
Kézzel írt, keltezéssel ellátott (1974. július 7-én), jó állapotú magánlevél.

A levelet írta, Telekes Béla (Felsőtelekes, 1873. május 4. – Budapest, 1960. október 28.) költő, műfordító, polgár-iskolai tanár. Jelentős műfordítói tevékenységet folytatott; Dickens, Hauptmann, Ibsen, Kleist, Lermontov, Maeterlinck, Moliere, Poe, Rostand, Shakespeare, Strindberg, Oscar Wilde stb. műveit ültette át magyar nyelvre. Borongós, sajátos hangulatú lírája hasonlatokban gazdag, istenes költészet.

A levél címzettje, W. Petrolay Margit (1908–1997) író, regény- és mesekönyv-író, műfordító. Trencsényi-Waldapfel Imre felesége. Az 1930-as évektől számos mesét és ifjúsági novellát, valamint több meséről és gyerekirodalomról szóló tanulmányt publikált. Legismertebb könyve, a Világszép kecskebéka, mely a nyolcvanas években látható volt a tv-ben is, mint bábjáték.

Tartalom

Káprázatok (1895)
Chronos7
Sírva kérem8
Rediviva8
Idill9
Pusztulás10
Csalódás11
Blazírt11
Káprázat12
Álom (Lermontov)13
Memento14
Találkozunk15
Perdita16
Phőnix18
Razzia19
Nigjar dala27
Szent Péter kudarca28
A magányból37
Csak ringatózik38
Szabad szerelem38
Nem érted ég (Lermontov)41
Húsvét42
Quadrille43
Tamára (Lermontov)45
Otthon47
Lesz álmod még... (Albert Traeger)49
Az én karácsonyom50
Karnevál halálán52
Múmia53
Fekete gálya54
Versek (1906)
Örök ígéret59
Szabadság népe60
Jer, hí a május...61
Csókolsz, ölelsz...62
Rózsa-ének63
Tépett felhő64
Új ifjúság65
Testvériség66
A búr vezér sírja67
Hallali68
Hősök unokái70
Tördelt, bús dallam71
Virrasztás73
A Golgotán...74
Pató Pali75
Örökre77
A holtak mezején78
Ébredés79
A rengetegben80
Virágos réten82
Őszirózsák idején83
Fekete gályán (1936)
A sötét arcok87
Még meddig?88
Uccák során89
Zsarnokok emlékkönyvébe90
Mit pézsmitálsz?90
Huj-huj, hulla úr!91
Az idegen99
Nem vagyok én az101
Ady emlékének101
Digitálisz104
Friss, piros szájak104
Korszakunk106
A nevesincs virág106
A Hajnal Fia108
Ének egy koszorúról110
Szemek112
Csak pénzt ne...114
Örök Mohács116
És jönnek az árnyak...117
Izzó betűk118
Tanács119
Tündérhajó120
Halál121
No, szent Gázálarc!122
Dalolj holt szívednek!123
Kötetben meg nem jelent versek
(1892-1954)
Március 15-én127
Magyarok gyászos évezrede129
Nyomor (S. J. Machar)132
Az ember fiának éneke133
A fátyol133
A kassai lakatosok135
Kutya-ének136
Néhány dalért...138
A kisujj140
Kleist140
Szegény költő szerencséje141
Oh, májusi fény!142
Főméltóságú genny zsarnok úr!143
Király György halálára143
Oh, Budapest!144
Tóth Árpád sírjára145
Mit csinálsz pallér146
Az embernek fia147
Kikelet lángjai150
Háromszéken valaha...151
Köszöntés a sírom széléről152
Ének egy mártír kézről153
Odakünn a farkasréti temetőn154
Vénségem Éneke155
Vissza
Tétel sorszám:
386

Kikiáltási ár:
9.000 Ft
(Minimum licitlépcső: 1000 Ft)

Hátralévő idő:
Amennyiben az utolsó 5 percben licit érkezik, a lejárati időpont további 5 perccel módosul.


Leütési ár:
9.000 Ft Licitek száma: 0



Ft
Minden aukción megnyert tétel után 15% árverési jutalékot számolunk fel, amely jutalékot a megnyert árverést követően a vételár alapján azon felül kell megfizetni!