Témakörök



Lezárt aukciók


Hugo Victor összes regényei és elbeszélései 1-20./Drágakövek (aláírt, számozott példány) (A fordítók: Csillay Kálmán, Mezey Dénes, Sziklay János, Kardos László, Németh Andor, Színi Gyula, Fekete Oszkár, Éber László és László Tivadar aláírásával.

14 mű 20 kötetben/Kis anthologia Hugo Victor gondolataiból. (Könyvárusi forgalomba nem kerültek!)

Szerző
Hugo Victor
Szerkesztő
Schöpflin Aladár
Lándor Tivadar
Benedek Marcell
Pünkösti Andor
Fordító
Éber László
Csillay Kálmán
Németh Andor
Fekete Oszkár
Grafikus
Prihoda István
Conrád Gyula
Jaschik Álmos
Gedő Lipót
Christensen és Társa Gutenberg Könyvkiadó Vállalat (Budapest)
Kiadói egészvászon sorozatkötés , 7.142 oldal
Sorozatcím: Hugo Victor összes regényei és elbeszélései
Kötetszám:
Nyelv: Magyar 
Méret: 19 cm x 13 cm
ISBN:
Aukció vége:
2025-12-14 20:10

Aukciós tétel adatai

Budapest, é. n., Christensen és Társa Gutenberg Könyvkiadó Vállalat (Globus, Bp.), 7142 p., ill. (összesített oldalszám)

Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata

A Victor Hugo életmű magyar nyelvű könyvsorozatának fordítói által aláírt példánya.
Hugo Victor összes regényei és elbeszélései 1-20. (14 mű 20 különálló egységes kötetben) / Drágakövek kis antológia Victor Hugo gondolataiból.

I.: Drágakövek kis antológia Victor Hugo gondolataiból. - Első, számozott kiadás.
Az első oldalon a Gutenberg könyvkiadóvállalat kiadásában megjelent Hugo-művek fordítói, Csillay Kálmán, Mezey Dénes, Sziklay János, Kardos László, Németh Andor, Színi Gyula, Fekete Oszkár, Éber László és László Tivadar tollal beírt aláírása látható.
"Ebből a kis antológiából a Gutenberg Könyvkiadóvállalat csak számozott példányokat állított elő, amelyek könyvárusi forgalomba nem kerültek". Ez a példány a 13941. számú.
A Gutenberg Könyvkiadó Vállalat ajándéka Hugo Victor előfizetői számára. Az antológia négy, Victor Hugo-val kapcsolatos, fekete-fehér, egész oldalas rajzzal lett illusztrálva. A kiadványt a Globus Nyomda nyomtatta Budapesten.
Kiadói tűzött papírkötésben lévő példány feliratos, keretes, enyhén sérült címfedéllel, feliratozatlan könyvgerinccel, tiszta belívekkel, hátlapon a nyomda feltüntetésével, hiánytalan állapotban.

II.: Hugo Victor összes regényei és elbeszélései 1-20.

1-2. kötet: Budapest, é. n., 351 p. + [1] p. + [1] t.: ill.; 350 p. + [2] p., ill.
  • 1793 I–III. Francia eredetiből fordította: Sziklay János. Bevezetéssel ellátta: Bálint Lajos. Illusztrálta: Jaschik Álmos.
    Victor Hugo fekete-fehér portréjával.
  • Hernani. Tragédia 5 felvonásban. Fordította: Kardos László. Az ismertető tanulmányt írta: Sziklay János dr. Illusztrálta: Jaschik Álmos.
3-4. kötet: Budapest, é. n., 333 p. + [1] p.; 398 p.
  • Bug-Jargal. Francia eredetiből fordította: Éber László. Bevezetéssel ellátta: Bálint Lajos.
  • Egy bűn története I-III. Francia eredetiből fordította: Fekete Oszkár. Bevezetéssel ellátta: Porzsolt Kálmán.
5-6. kötet: Budapest, é. n., 368 p., ill.; 336 p., ill.
  • Izlandi Han I–III. Francia eredetiből fordította: Németh Andor. Bevezetéssel ellátta: Schöpflin Aladár. Illusztrálta: Jaschik Álmos. 
  • Egy halálraitélt utolsó napja. Francia eredetiből fordította: Csillay Kálmán. Bevezetéssel ellátta: Bánóczy László. Illusztrálta: Jaschik Álmos.
  • Claude Gueux. Fordította: Sztrokay Kálmán. Illusztrálta: Jaschik Álmos.
7. kötet: Budapest, é. n., 332 p., ill.
  • A kis Napoleon I–II. Francia eredetiből fordította: Mezey Dénes. Bevezetéssel ellátta: Szini Gyula. Illusztrálta: Conrád Gyula. 
8-9. kötet: Budapest, é. n., 351 p. + [1] p. + [1] t., ill.; 352 p., ill.
  • A nevető ember I–IV. Francia eredetiből fordította: Németh Andor. Bevezetéssel ellátta: Benedek Marcell. Az ismertető tanulmányt írta: Pünkösti Andor. Illusztrálta: Jaschik Álmos. 
    Victor Hugo fekete-fehér portréjával. 
10-11. kötet: Budapest, é. n., 352 p., ill.; 346 p., ill.
  • A párisi Notre-Dame I–IV. Francia eredetiből fordította: Németh Andor. Bevezetéssel ellátta: Porzsolt Kálmán. Illusztrálta: Conrád Gyula.
12-13. kötet: Budapest, é. n., 342 p., ill.; 362 p., ill.
  • A Rajna I–IV. Francia eredetiből fordította: Németh Andor. Bevezetéssel ellátta: Lándor Tivadar. Illusztrálta: Conrád Gyula.
14. kötet: Budapest, é. n., 352 p., ill.
  • Shakespeare I–II. Francia eredetiből fordította: Németh Andor. Bevezetéssel ellátta: Lándor Tivadar. Illusztrálta: Gedő Lipót. 
15-16. kötet: Budapest, é. n., 351 p. + [1] p., ill.; 352 p., ill.
  • A tenger munkásai I–IV. Francia eredetiből fordította és bevezetéssel ellátta: Lándor Tivadar. Illusztrálta: Jaschik Álmos. 
17-20. kötet: Budapest, é. n., 354 p., ill.; 404 p., ill.; 464 p., ill.; 380 p., ill.
  • A nyomorultak I–IV. Francia eredetiből fordította: Éber László és Csillay Kálmán. Bevezetéssel ellátta: Schöpflin Aladár. Illusztrálta: Prihoda István.
  • A nyomorultak V–VIII. Francia eredetiből fordította: Éber László és Csillay Kálmán. Illusztrálta: Conrád Gyula.
A címlapok keretrajzát és a bekötést Végh Gusztáv iparművész tervezte. Szöveg közti, fekete-fehér képekkel és 2 képtáblával illusztrált, valamint tartalomjegyzékkel kiegészített kötetek. Több kötet címfedelének belső oldalán Ex-libris címke, az előlapján, vagy címlapján tollal írt tulajdonosi bejegyzés látható. Nyomattak a Globusnál, Budapesten.
Kiadói egészvászon sorozatkötésben lévő kötetek Victor Hugo aranyozott, díszes monogramjával ellátott címfedéllel, aranyozott feliratozású, gazdagon aranyozott könyvgerinccel, hátlapon a kötészet dombornyomott emblémájának feltüntetésével.

Victor-Marie Hugo (Besançon, 1802. február 26. - Párizs, 1885. május 22.) francia romantikus költő, regény- és drámaíró, politikus és akadémikus. Élete és művészete átfogta az egész 19. századot. Irodalmi példaképének François-René de Chateaubriand-t tartotta. Korán megnyilvánult írói elhivatottsága, royalista és katolikus versekkel kezdett. Első verseskötete 1821-ben jelent meg "Ódák" címmel. A fiatal költő 1824-től részt vett a Charles Nodier által szervezett irodalmi összejöveteleken, melyeket a romantika bölcsőjének tartottak. Hugo kilenc regényt írt. Az emigráció alatt születtek a legismertebbek (A párizsi Notre-Dame kivételével). Regényei nem szórakoztató írások, hanem szinte mindig eszmék szolgálatában állnak. A hősköltemény, a természet erőivel, a társadalommal, a fatalizmussal való küzdelem mindig közel állt Hugóhoz. A nyomorultak történelmi, társadalmi–filozófiai regény, az író mélyen humanista eszméinek és az emberi természetről vallott nézeteinek megnyilatkozása. Hugo nagy jelentőséget tulajdonított a regénynek, írói munkássága csúcsteljesítményének tartotta.

Tartalom

1793 I-III./Hernani
Bug-Jargal/Egy bűn története I-III.
Izlandi han I-III./Egy halálraitélt utolsó napja/Claude Gueux
A kis Napoleon I-II.
A nevető ember I-IV.
A párisi Notre-Dame I-IV.
A Rajna I-IV.
Shakespeare I-II.
A tenger munkásai I-IV.
A nyomorultak I-VIII.
Vissza
Tétel sorszám:
168

Kikiáltási ár:
30.000 Ft
(Minimum licitlépcső: 1000 Ft)

Hátralévő idő:
Amennyiben az utolsó 5 percben licit érkezik, a lejárati időpont további 5 perccel módosul.


Aktuális ár:
32.000 Ft Licitek száma: 2



Ft
Minden aukción megnyert tétel után 15% árverési jutalékot számolunk fel, amely jutalékot a megnyert árverést követően a vételár alapján azon felül kell megfizetni!