Aukciós tétel adatai
Budapest, é. n., Athenaeum Irodalmi és Nyomdai Részvénytársulat (Athenaeum Nyomda, Bp.), 246 p. + [2] p.
Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata
Első kiadás. Oedipus király és egyéb műfordítások. Fordította: Babits Mihály.
Jegyzetekkel és kötetvégi tartalomjegyzékkel. A könyvet az Athenaeum Rt. könyvnyomdája nyomtatta, Budapesten.
A kötet szerzője, Babits Mihály (Szekszárd, 1883. november 26. – Budapest, 1941. augusztus 4.) magyar költő, író, irodalomtörténész, műfordító, a 20. század eleji magyar irodalom egyik legjelentősebb alakja, a Nyugat első nemzedékének tagja. Érettségi után a budapesti Pázmány Péter Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karán magyar-francia (az utóbbi helyett később latin) szakos hallgatója. Hatalmas műfordító vállalkozása volt Dante Isteni színjátékának magyarra fordítása. 1918-as megalakulásakor a Vörösmarty Akadémia alelnöke, majd elnöke. 1930-ban a Kisfaludy Társaság rendes tagja. 1920 februárjától kizárásáig rendes tagja volt a Petőfi Társaságnak. A Nyugat főmunkatársa, majd 1919-ben egyetemi tanár. 1929-től a Nyugat főszerkesztője. Költészetét a klasszicista formai igényesség és a filozófiai mélység jellemzi, munkásságát a humánum, az erkölcsi felelősség és az intellektuális szigor határozta meg. A két világháború közötti magyar szellemi élet egyik vezető alakja volt. Betegsége ellenére az utolsó éveiben is dolgozott, és mélyen megrázó, líraian letisztult verseket alkotott. Személye és életműve máig alapvető része a magyar irodalmi kánonnak.