Témakörök



Lezárt aukciók


Kosztolányi Dezső: Szent Imre himnuszok

Fordító
Kosztolányi Dezső
Athenaeum Irod. és Nyomdai R.-T. (Budapest)
Könyvkötői félvászon kötés , 79 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  Latin 
Méret: 23 cm x 18 cm
ISBN:
Aukció vége:
2025-12-14 20:20

Aukciós tétel adatai

Budapest, é. n., Athenaeum Irod. és Nyomdai Rt. (Athenaeum R.-T. Könyvnyomdája, Bp.), 79 p. + [1] p.: ill.

Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata

Első kiadás. Szent Imre Himnuszok. Fordította: Kosztolányi Dezső.
Latin-magyar nyelvű kiadvány. Szöveg közti fekete-fehér illusztrációkkal díszített kötet.
A könyvet az Athenaeum R.-T. Könyvnyomdája nyomtatta Budapesten.
Könyvkötői félvászon kötésben lévő példány színes, feliratozatlan, márványmintázatú címfedéllel és hátlappal, feliratos könyvgerinccel, modern előzéklapokkal, színes, feliratozott, a kiadó emblémájával ellátott kiadói címfedél és hátlap megtartásával, tiszta, vízjeles, körbevágatlan, keretezett belívekkel, hiánytalan állapotban.

A kötet fordítója, Nemeskosztolányi Kosztolányi Dezső (Szabadka, 1885. március 29. – Budapest, 1936. november 3.) magyar író, költő, műfordító, kritikus és újságíró, a Nyugat első nemzedékének meghatározó alakja. Családja szellemi hagyományokkal bírt: apja, Kosztolányi Árpád matematika-fizika tanár és iskolaigazgató volt, anyja, Brenner Eulália révén kapcsolatban állt az író Csáth Gézával. Tanulmányait Budapesten kezdte (magyar–német szak), majd 1904-ben Bécsbe ment, ahol filozófiát és német irodalmat tanult. 1905-ben hazatért és újságírói pályára lépett: cikkei megjelentek Szeged és Vidéke, Bácskai Hírlap, Budapesti Napló lapjaiban, később pedig a Hét is rendszeresen közölte műveit. A „kommün bukása” utáni években Kosztolányi az Új Nemzedék című lapnál is publikált, például a Pardon rovatban, ahol kemény kritikát fogalmazott meg a Tanácsköztársaság vezetése iránt. 1930-ban a Magyar PEN Club elnökévé választották, mely tisztséget később lemondta politikai nyomás miatt. Halálának évében, 1936-ban, a Nyugat különszámmal tisztelgett előtte; Babits Mihály is rehabilitálta korábbi tévedéseiben fiatalkori barátját és alkotótársát.

Előszó

Részlet a könyvből: PLAUDE PARENS PANNONIA . . . Vigadj, szülő Pannonia, Mert dücső az te fiad. Nincs az virtusának híja S az mennyben öröm riad. Sarjadván királyi vérből Imre... Tovább

Előszó

Részlet a könyvből: PLAUDE PARENS PANNONIA . . . Vigadj, szülő Pannonia, Mert dücső az te fiad. Nincs az virtusának híja S az mennyben öröm riad. Sarjadván királyi vérből Imre Hertzeg földre jött. Idvessége égbe ért föl És Isten növelte őt. Zsönge kortól féli Istent, Az parancsait betölti. Nyomdokán el is vesz itt lent, Összveomlik mind, mi földi. Nem szeplősíté az láza, Szűzien kerűlé vágyát, Forróságit zabolázva Megveté az hitveságyát. Vissza

Tartalom

Régi himnuszok5
Újabbkori himnuszok69
Vissza
Tétel sorszám:
220

Kikiáltási ár:
9.000 Ft
(Minimum licitlépcső: 1000 Ft)

Hátralévő idő:
Amennyiben az utolsó 5 percben licit érkezik, a lejárati időpont további 5 perccel módosul.


Aktuális ár:
- Ft Licitek száma: 0



Ft
Minden aukción megnyert tétel után 15% árverési jutalékot számolunk fel, amely jutalékot a megnyert árverést követően a vételár alapján azon felül kell megfizetni!