Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata
Első kiadás. Morus Tamás és korszaka Walter W. Józseftől. Francziából Savagner Ágoston után magyarítá: Babinszky József.
Metszetes illusztrációval (metsz.: Fuschthaller, nyom. Lorber, Pesten, 1859), címlapon a kiadó emblémájával, csillagozott lábjegyzetekkel és kötetvégi részletes tartalomjegyzékkel ellátott könyv. Fedlap hátoldalán beragasztott, névvel ellátott, címeres, ceruzával beírt, névbejegyzéssel ellátott Ex-Libris címke található.
A könyvet Herz János nyomtatta Pesten.
Könyvkötői félvászon kötésben lévő példány feliratozatlan, színes, márványmintázatú fed- és hátlappal, aranyozott feliratozású könyvgerinccel, foltos belívekkel, körben színes, mintázott lapélekkel, hiánytalan állapotban.
A kötet fordítója, Babinszky József magyar újságíró, műfordító, publicista, irodalmár. Cikkeit a Vasárnapi Újság (1854, 1856, 1860), a Nővilág (1857) és a Napkelet (1857, 1858) közölte. Több német és francia nyelvű regényt fordított magyarra.
Tartalom
I. FEJEZET.
Morus ifjúsága; neveltetése; jogtanulmányai; házassága 1
II. FEJEZET.
Morus London albirájává neveztetik; Flandriába követségbe küldetik; lovagrendet nyer, és hivatalt vállal. (1508-1517.) 22
III. FEJEZET.
Morus családja körében. (1512-1517.) 34
IV. FEJEZET.
Morus az udvarnál. Egy népzendülést lecsillapít.
Kincstári cancellárrá neveztetik. Henriket Luther ellen védi. Alsóház szónokává neveztetik 74
V. FEJEZET.
A házassági elválás. Morusnak Francziaországba küldetése. Morus hitversengövé lesz. A hagymáz. Követség Németalföldre 113
VI. FEJEZET.
A házassági elválás ügyének folytatása. Compeggio
pápai követ megérkezése. Compeggio, és Wolsey Katalinnal összejönnek. Anna visszatér az
udvarba, s Katalinnak eltávolitását sürgeti.
Sikerül czélt érnie, s határtalanul uralkodik az
udvarnál. A pápai követ küldetésének megkez-
dése. A király és királyné idézvék a törvényszék előtti megjelenésre. Katalin ügyét fölebbezi. Egyik, ülésbeni vita. Morus bölcs tartózkodása. Compeggio elutazása. Wolsey bántalmakkal illettetik. Kegyvesztése. Morus cancellári méltóságra emeltetik. A tisztelet, mellyben részesül; és ez alkalommal tartott beszéde. A
cancellariai itélöszéknél általa tett változtatások.
Modora, az ügyeket elintézni. Cancellári hivatalát illető anekdoták. Atyja iránti tisztelete. A
király, kételyeire nézve tanácsát kéri. A kérdést
tanulmányozza. Angolhon két egyeteme a házassági elválás mellett nyilatkozik. A külföldi
egyetemek véleményei arra nézve elágazók.
Cromwell fölemeltetése. Cromwell a királyt
azon eszmére hozza, magát az egyház fejévé
tenni. Felsőséget megalapító bill. Morus az
alsóházzal tudatja az egyetemek határozatát.
Morus atyja meghal. Morus fiúi indulata. Morus
érzi, hogy hivatalának kötelmei ellentétben
vannak lelkiismeretével, s beadja lemondását.
A király egy ideig nem akarja a pecséteket
elfogadni: végre enged Morus kérelmének. Andley jön helyébe. (1529-1532.) 135
VII. FEJEZET.
Morus elvonultságában. Uj családi intézkedések. Szegénysége. A püspökök ajánlatai. Vád és védelem. Cranmer. Henrik és Boleyn Anna házassága. A kenti apácza. Fisher püspök. Morus felségárulás föl nem fedezésével vádoltatik. Az
örökösödést, és hódolatot illető határozványok.
Morus megtagadja a hódolati esküt. A toronyba
záratik. (1532-1534.) 192
VIII. FEJEZET.
Morus a toronyban. Margit leányának terve. Morus
magán-kikérdeztetése a toronyban. Bírósága.
Védelme. Felelete Richhez. ítélete. Kikérdeztetése elitéltetése után. Kivégeztetése. (1534-
1535.) 255
IX. FEJEZET.
Morus Tamás fölötti vélemények. Erasmusnak és Pole
bibornoknak Morus halála feletti megjegyzései.
Külföldön Henrik kegyetlensége által okozott
benyomás. V. Károly és I. Ferencz vélekedése
e tárgy körül. Henrik udvaronczainak hizelgései. Henrik magaviselete, midőn Morus kivégeztetése jelentetett neki. Családjávali bánása. Roper Margit. Katalin királyné. Morusnak
irántai hódolata élte fogytáig. Morus jelleme.
Jámborsága. Vidorsága. Öltözködési különössége. Személy-leirása. ízlései. Emlékének szentelt elismerés 331
Vissza